韓文歌詞(附中文翻譯)
소유 & 매드 클라운 - 비가 오면 (When it Rains)
I'm missing you 비가 오면 다시 떠올라 아직 그리워 아직 못 잊은 거죠?
maybe I'm still loving you 비가 내리면 널 한 번 더 내 맘속에 다시 떠올리겠죠?
Rap) 비 내리고 너가 점점 더 멀어져가
알아 난 매번 입을 열때마다 너를 꼭 상처 내곤 했으니까
화가 꼭 재채기처럼 튀어나와 모든 걸 망쳐 버렸던 건 나
맘에도 없던 어 모진 말 대수롭지 않게 뱉었던 나
우리는 미칠 듯이 사랑하다 결국 지친 듯이
서로를 밀어내고 결판 짓고 결국 남보다 못한 사이
비는 내리고 넌 어디로 가? 바라만 보다 널 잡지 못한
내가 참 미워 싫어 내가 참 미워
whoo, I still love you 나란히 손잡고 걸었던 지난날
너를 또 한 번 만나게 되면 그땐 내가 네게 한발 다가가 줄게,
Rap) 네 얼굴 희미해져 좋아했던 그 표정마저
가끔 네 말투 목소리 냄새까지 생각해 보려 애쓰는데
완전히 지워지지도 않고 완전히 생각나지도 않아
네가 그렇게 내 안에서 남다 지워질까 봐 사실 그게 무서워
그냥 둬야겠지? 맘에 가끔씩 그리운 밤에
정말로 보고 싶을 때는 혼자 어릴 적 사진처럼 혼자
잊고 지내다가 가끔씩 꺼내 보는 건가 봐 난 왠지
네가 내일이면 다시 내게 올 거라 생각했나 봐 그게 이별이 아니라 착각 했나 봐
비를 맞고 시계를 보니 새벽 시침 두시 넌 그렇게 멀어져가 나에 대한 미련 다 씻긴 듯이
비는 내리고 넌 어디로 가? 바라만 보다 널 잡지 못한
네가 참 미워 싫어 내가 참 미워 싫어
baby, I'm missing you 비가 오면 니가 생각나 그리움에 다시 너를 떠올리겠죠?
maybe I'm still loving you 비가 그치면 날 한 번 더 찾아와서 나를 안아 줄래요?
I'm missing you 如果下起雨又會想起,我依然思念你,無法忘記你
maybe I'm still loving you 如果下起雨,你又會再次浮現在我的心裡吧
Rap) 天空下著雨,而妳正漸漸地遠離了我
我知道,每次我張開嘴,一定會帶給妳傷痕
火氣就像是噴嚏般地噴出,毀了一切的我
心裡不曾存在的帶刺的話,隨口地吐出來的我
我們瘋了似地愛著,結果累了似地
推開了彼此,下了判決,最終比他人還更糟糕的關係
天空下著雨,妳要去哪裡?我只是看著看著,最終無法挽回妳的
我真的很討厭、很討厭,我真的很討厭
whoo, I still love you 肩並肩牽著手走著的過去
如果又再次遇見你,我會一步靠近你
Rap) 妳的臉孔變得模糊,就連我曾經喜歡的表情
偶爾我會努力地試著想想起妳的言語、聲音,甚至是味道
沒有完全被抹去,卻也沒辦法完全想起
妳就這麼地留在我的心裡,我好怕會抹去妳,事實上我很害怕
就這樣放置不管吧,在我的心裡,偶爾在思念的夜裡
我真正想見妳的時候,我獨自,就像小時候的照片一樣,我獨自
也許是忘記了,又偶爾想起吧,不知怎麼地
也許我還以為到了明天妳就會再回到我身邊吧,也許我錯以為這不是離別吧
淋著雨看著手錶,凌晨兩點,妳就這樣離開了,就像是洗去了對我的所有迷戀
天空下著雨,妳要去哪裡?我只是看著看著,最終無法挽回妳的
我真的很討厭、很討厭,我真的很討厭、很討厭
baby, I'm missing you 如果下起雨就會想起你,在思念中再次想起你
maybe I'm still loving you 當雨停了,你願意再次找上我,擁抱我嗎?
mv。