close

Nine Room (part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

나비 - Rewind

 

길을 잃어버린 세상에 희미한 그림자 사라져 모든 게
어둔 밤하늘의 별빛도 공허한 어둠 속 사라진 이야기

* 속삭였던 조각 속에 남아 있는 흔적들로
멀어지는 기억 속에 남아 있는 흔적들로

# 너의 목소리가 날 어딘가로 달려가게 해 또 늪에 빠져버린 내겐 고통의 소리만 남겨져
내가 사라져가도 어딘가로 달려 가게 해 저 멀어지는 별도 이젠 내 곁을 떠나가

woo, woo, woo, I'm crying, I'm crying
woo, woo, woo, I'm crying, I'm crying

나를 잃어버린 세상에 사라진 음성도 메아리치는데

* 속삭였던 조각 속에 남아 있는 흔적들로
멀어지는 기억 속에 남아 있는 흔적들로

# 너의 목소리가 날 어딘가로 달려가게 해 또 늪에 빠져버린 내겐 고통의 소리만 남겨져
내가 사라져가도 어딘가로 달려가게 해 저 멀어지는 별도 이젠 내 곁을 떠나가

woo, woo, woo, I'm crying, I'm crying
woo, woo, woo, I'm crying, I'm crying
(차가운 음성 차가운 음성이 날 감싸네) I'm crying, I'm crying
(차가운 음성 차가운 음성이 날 감싸네) I'm crying, I'm crying, yeah

 

迷了路的世界裡,模糊的影子消失了一切
就連黑暗的夜空裡的星光,在空虛的黑暗中消失的故事

* 用留在低語著的碎片中的痕跡
用留在漸行漸遠的記憶中的痕跡

# 你的聲音將我帶向了某處,只將痛苦的聲音留給陷入沼澤中我
就算我消失了,也讓我跑向某處,就連越來越遠的星星,現在也離開我的身旁

woo, woo, woo, I'm crying, I'm crying
woo, woo, woo, I'm crying, I'm crying

失去我的世界哩,就連消失的聲音也響著回音

* 用留在低語著的碎片中的痕跡
用留在漸行漸遠的記憶中的痕跡

# 你的聲音將我帶向了某處,只將痛苦的聲音留給陷入沼澤中我
就算我消失了,也讓我跑向某處,就連越來越遠的星星,現在也離開我的身旁

woo, woo, woo, I'm crying, I'm crying
woo, woo, woo, I'm crying, I'm crying
(冰冷的聲音、冰冷的聲音環繞著我) I'm crying, I'm crying
(冰冷的聲音、冰冷的聲音環繞著我) I'm crying, I'm crying, yeah

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()