牽著手看夕陽西下(part3).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

천단비 - 처음 그때처럼

 

우리가 함께한 지난날들 중에 우리가 나눠 온 그 마음들 중에
이 밤 혼자 떠올리면 오직 한 가지 네 손의 온기

봄의 향기만큼 나에게 당연했었던 너를 몰랐던

* 별이 쏟아지고 나의 너 너의 난 이젠
바라보고 바래왔던 그 날들을 모두 보내려 해 행복했던 꿈처럼

우연이었을까? 너의 그 눈빛은 운명이 아닐까? 나의 이 마음은
이 밤 다시 떠올리면 그대 목소리 아득해지네

항상 영원할 줄 알았던 눈이 부셨던 날을 기억해

* 별이 쏟아지고 나의 너 너의 난 이젠
바라보고 바래왔던 그 날들을 모두 놓으려 해 행복했던 꿈처럼

아프지만 처음 만났던 그 눈빛으로 처음 그때처럼

또 달이 떠오르고 나의 너 너의 난 이젠
흔들리고 흔들렸던 그 날들을 더 사랑하려 해 다시 빛날 널 위해

 

我們所共度的過去時光中,我們所分享的那些心思中
如果獨自想起這個夜晚,就只有一件事,就是你手上的溫度

就像是春天的香氣,對我是如此理所當然,不知道你的

* 星星傾瀉,我的你、你的我,現在
要拋下相互凝視著、期盼著的那些日子,就像是曾經幸福的夢

你的眼神是偶然嗎?我的心難道不是命運嗎?
如果再次想起這個夜晚,你的聲音已經不再清晰

記得,還以為會是永遠的、曾經耀眼的那一天

* 星星傾瀉,我的你、你的我,現在
要拋下相互凝視著、期盼著的那些日子,就像是曾經幸福的夢

雖然很痛,我會用最初相遇那時候的眼神,就像是最初的時候

月亮又出來了,我的你、你的我,現在
試著更愛著動搖又動搖的那些日子,為了再次閃耀的你

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()