韓文歌詞(附中文翻譯)
다이나믹 듀오 & 첸 - 기다렸다 가 (Nosedive)
Rap) 일이 피곤했나? 오늘따라 한두 잔에 퍼지네
반 뼘짜리 위로 한숨 피우고 나니 기분이 좀 나아지네
요즘 들어 사는 게 봄 가을 같아 좋은 건 다 짧게 지나가
어떤 이는 내가 아닌 나로 나를 만들어 들었다 놓곤 스치듯 내 곁을 떠나가
내가 강해졌던 건지? 무뎌졌던 건지?
일 년에 한두 번 울먹임을 다했던 내가 눈물이 다 나네 가리워진 길
그 노래가 내 마음에 들렸을 때 조금 녹았어
이유는 다 스트레스야 무너지기 싫어 버티고 증발해 버릴까? 꽉 쥐고 있던 대가
* 힘들 때 아프게 그냥 울어도 돼 더 서럽게
슬픔이 갈 때 눈물이 그칠 쯤에 내 엄지로 네 눈 밑을 쓸어 줄게
Rap) 짠해 다 그런 거지? 뭐라며 내가 소주병을 깔 때
마흔이 다 돼 첨 배웠다는 너의 손에 어색하게 들린 담배가
뿜어내는 구름이 우릴 안아 주는 것 같아 참았던 기침 섞인 웃음이 터져 나와 잠시나마
혼자가 아닌 것 같아 우린 서로를 친구라고 부르지?
때론 우울이란 불운이 날 막아서 나태라는 그물이
다들 자기 갈 길 잘 가는데 나만 멈춰선 것 같아 이대로 괜찮을까 라는 물음이
머릿속을 떠나지 않아 계속 무력하게 현실을 겉돌다 보면 때론 내가 유령 같애
고독은 무덤 같애 넌 그 속에서 날 언제나 꺼내 줘 이 노래 후렴 같애
* 힘들 때 아프게 그냥 울어도 돼 더 서럽게
슬픔이 갈 때 눈물이 그칠 쯤에 내 엄지로 네 눈 밑을 쓸어 줄게
Rap) 혼자가 되기 싫어 오늘도 누군가를 붙잡고 혼자 두지 않지만
집에 돌아오는 길은 역시 외로워 TV를 틀어놓고 잠이 오길 기다려
수많은 평점 속에 날 채점하지 않는 몇몇과 오래 함께하고 싶네
적막한 하루의 문턱을 넘어갈 수 있게 내가 나로 온전히 살아갈 수 있게
Rap) 가끔씩은 지독하게 허무해 왜 사나 싶어 도대체 난 어디로 가나 싶어
그럴싸한 가면을 써 이제는 익숙해진 가명을 써 이게 내가 맞나 싶어
이렇게 갈피를 못 잡고 헤맬 때 누군가 같이 있어 준다는 건 계산할 수 없는 가치
거짓처럼 껍질만 남은 세상 우린 서로를 장난처럼 간단하게 판단하지 않지?
힘에 부쳐 잠깐 눈 좀 붙여 얼마나 고됐을까?
바람과 이 비가 지나갈 때까지만 기다렸다가
힘들 때 아프게 그냥 울어도 돼
슬픔이 갈 때 눈물이 그칠 쯤에 내 엄지로 네 눈 밑을 쓸어 줄게
Rap) 因為工作很累嗎?今天特別多喝了一兩杯
半尺之上倒吸了一口氣,心情變得好一點了
最近人生就像是春天和秋天,美好的事物總是過得特別快
某些人讓不是我的人變得像是我,拿上放下擦身而過似地經過我的身旁
我變得更強悍了嗎?還是已經崩潰了呢?
一年十二次的欲哭無淚,我已經流光了眼淚,令人心癢
當這首歌曲傳進了我的心裡,讓我的心有點融化了
理由都是壓力,我不想崩潰,要堅持著蒸發嗎?緊握著的代價
* 累了的時候,就算哭得令人心痛也好,再更令人心酸的
悲傷離去的時候,眼淚停止的時候,我會用大拇指掃過你的眼下
Rap) 真不痛快,都是這樣的吧,當我拉開燒酒瓶的時候
到了四十歲才終於學會,你的手裡生疏地拿著的香菸
噴吐出的雲朵好像擁抱著我們,忍下的咳嗽混著笑聲湧出,那怕只是暫時
我好像並不孤單,我們稱彼此為朋友
就算有時名為憂鬱的不幸阻擋了我,名為懶惰的網子
大家都好好地走著自己的路,好像只有我停下腳步,這樣下去沒關係嗎的問號
在我腦海中不停打轉,持續無力地閃躲著現實,有時候我就像是幽靈
孤獨就像是墳墓,請你哪一天將我從其中拉出,就像是這首歌曲的副歌
* 累了的時候,就算哭得令人心痛也好,再更令人心酸的
悲傷離去的時候,眼淚停止的時候,我會用大拇指掃過你的眼下
Rap) 我不想要孤單一人,今天也緊緊抓著某人,雖然沒有被獨自扔下
回家的這條路果然也是孤單,打開 TV 等待著入眠
我想要與無數的評分之中沒有評價我的某些人永遠在一起
讓我能夠跨越寂寞的一天的門檻,讓我能夠完全用我的身分而活
Rap) 有時會極度的空虛,讓我想著自己為何而活,我又到底要走向哪裡
戴上這樣的面具,現在則是戴上了習慣的面具,讓我懷疑起這真的是自己嗎
在我摸不著頭緒而徘徊的時候,有誰陪在我身旁,是令人無法計算的價值
謊言似的只留下軀殼的世界,我們並不會玩笑似地輕易判斷彼此
覺得吃力的時候,就暫時閉上眼睛,到底有多麼辛苦呢?
直到風雨過去,等待著
累了的時候,就算哭得令人心痛也好
悲傷離去的時候,眼淚停止的時候,我會用大拇指掃過你的眼下
mv。
留言列表