Run on (part11).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

체리비 - 살랑살랑

 

love, love 두근 두근대 내 맘이 설레 자꾸 너무 떨리는 기분 정말 싫은데
사실 온종일 너만 계속 보다가 나 하루가 다 가
조금 달라진 것 같아 어제보다 쑥스러워 널 못 보겠어

* 살랑살랑 꽃이 피어나듯이 너 내 맘에 하나 둘 피어나 맘 온통 어지럽혀
사랑스럽게 보이고 싶어 어떻게 하면 될까? 니 맘에 부는 바람이 되고 싶어
love, love 니 맘을 흔들고 싶어 love, love

지금은 무슨 생각해? 그냥 다 궁금해 니가 oh 어떡해? 나

* 살랑살랑 꽃이 피어나듯이 너 내 맘에 하나 둘 피어나 맘 온통 어지럽혀
사랑스럽게 보이고 싶어 어떻게 하면 될까? 니 맘에 부는 바람이

내가 왜 이럴까? 밤을 또 샜나 봐 오늘 꼭 말할래 니 얼굴을 보고 나의 마음을
또 바보처럼 굴까? 겁이 나

* 살랑살랑 꽃이 피어나듯이 너 내 맘에 하나 둘 피어나 맘 온통 어지럽혀
사랑스럽게 보이고 싶어 어떻게 하면 될까? 니 맘에 부는 바람이 되고 싶어
love, love 니 맘을 흔들고 싶어 love, love
love, love 니 맘을 흔들고 싶어 love, love

 

love, love 心臟撲通撲通,總是發抖的心情,我真的不喜歡
事實上一整天持續看著你,我的一天就這麼過去
好像有一點不同了,比起昨天更加害羞,讓我無法看著你

* 輕輕地,就像花朵綻放,你在我心裡一一綻放,讓我頭暈目眩
我想要變得可愛,該怎麼做才好呢?我想要成為吹進你心裡的風
love, love 我想要動搖你的心 love, love

你現在在想什麼?我只是對一切感到好奇 oh 我該怎麼辦?

* 輕輕地,就像花朵綻放,你在我心裡一一綻放,讓我頭暈目眩
我想要變得可愛,該怎麼做才好呢?吹進你心裡的風

我的心怎麼會這樣呢?也許又徹夜未眠了吧,今天一定要說出口,看著你的臉,將我的心
會不會又像個傻瓜呢?我很害怕

* 輕輕地,就像花朵綻放,你在我心裡一一綻放,讓我頭暈目眩
我想要變得可愛,該怎麼做才好呢?我想要成為吹進你心裡的風
love, love 我想要動搖你的心 love, love
love, love 我想要動搖你的心 love, love

 

 

mv。

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()