韓文歌詞(附中文翻譯)


버벌진트 - 세상이 완벽했다면 (feat.태연)


* 세상이 완벽한 곳이면 지금 나와 함께 있겠지? 넌
그리고 힘이 없는 자들의 억울한 사연 다 생겨나지도 않았겠지? 전부

Rap) I've been going through some pains
아무리 마시고 노래해 봐도 여기 맘 한구석엔
어두운 무언가 자리를 잡고 지워지질 않네
거리를 헤매이는 고양이들 같이 사람들을 피하고 싶고
듣기 버거워지네 힙합이 신문을 채운 소식도
날 우울하게 만들어 is this the human nature?
긍정의 힘을 부른 나지만 늘 궁금한 게 있어
원치 않는 희생의 이유를 묻고 분노하는 게 언제부터
욕먹을 일이 되었는지 class 와 class 차이 따라
생명의 순서가 정해지는 거 경상 전라 여자 남자로
닿을 수 있는 곳 경계 짓는 거 얼마나 많은 diamond in the rough
찬란히 빛날 기회를 놓치고 있을까?
누군가 내게 답해 준다면 정말 좋겠다 왜 쌀국수집에선 고수를 안 줄까?

* 세상이 완벽한 곳이면 지금 나와 함께 있겠지? 넌
그리고 힘이 없는 자들의 억울한 사연 다 생겨나지도 않았겠지? 전부

# I could only pray, I could only pray
I could only pray, I could only pray, pray for a better world

Rap) 세상이 완벽했다면 체벌이란 건 어린아이들이 아닌
버르장머리 없는 성인들을 대상으로 논의되겠지?
세상이 완벽했다면 SHOW ME THE MONEY 없이도
꾸준히 자신의 길을 가는 rapper 들이 잘 팔리고 돈이 되겠지?
이곳이 완벽했다면 파리 날리던 거리를 살린
용감한 상인들이 건물주에게 가질 수 있겠지? 더 큰 목소리
이곳이 완벽했다면 내 아버지께서
경제적 문제로 인해 사시를 포기하진 않았을걸 same old story
완벽하지 않은 나라서 이런 가사 써 you can call me 중2병
벌 만큼 벌었어 얼씬도 못 해도 괜찮아 순위권
내가 완벽했다면 그녀를 잡았겠지? 진작
하지만 돌이킬 수 없는 단계로 들어섰네 이미 난

* 세상이 완벽한 곳이면 지금 나와 함께 있겠지? 넌
그리고 힘이 없는 자들의 억울한 사연 다 생겨나지도 않았겠지? 전부

# I could only pray, I could only pray
I could only pray, I could only pray, pray for a better world

oh, if the world was a perfect place 얼굴 마주한 서로에게
(혐오에 찬 삿대질 대신 서로가 다름으로 인해 아름다움을 인정하겠지?)
pray the world was a perfect place 기도를 담아 노래해 I'm prayin'
(and I know I'm not the only one)
I could only pray, I could only pray
I could only pray, I could only pray, pray for a better world
pray, pray, pray, pray, pray, pray



* 如果世界是完美的,現在你應該和我在一起吧
還有那些無力的人們的委屈的事由,也都全部不會發生了吧

Rap) I've been going through some pains
再怎麼喝得爛醉,再怎麼盡情歌唱,我的心的一個角落
總有個黑暗的影子佔據著,怎麼樣也抹不去
就像是在街上徘徊的貓兒,總想要避開人群
聽起來有點吃力,就連嘻哈佔領的新聞版面
也會讓我感覺憂鬱 is this the human nature?
雖然是被叫做肯定力量的我,也總是對這一點感到好奇
問出了不想接受的犧牲的理由,然後為此感到憤怒
究竟何時起這成了會挨罵的事?依據 class 和 class 之間的差異
決定了生命的順序,分成慶尚和全羅,分成女人和男人
所能碰觸之處,也就是劃下界線之處,究竟有多少的 diamond in the rough
燦爛地綻放的機會,能夠就此錯過嗎?
如果有誰為我解答就好了,為什麼越南米線店不給我香菜呢?

* 如果世界是完美的,現在你應該和我在一起吧
還有那些無力的人們的委屈的事由,也都全部不會發生了吧

# I could only pray, I could only pray
I could only pray, I could only pray, pray for a better world

Rap) 如果世界是完美的,那麼體罰的對象就不是孩子
而匯市沒有好規矩的成人了吧
如果世界是完美的,就算沒有 SHOW ME THE MONEY
堅持不懈地走在自己路上的 rapper 們,也能夠發達賺很多錢了吧
如果這裡是完美的,蒼蠅飛翔的街道上
勇敢的成人也就成為建築物的主人了吧,再更大聲一點
如果這裡是完美的,我的爸爸
就不會因為經濟上的問題而放棄了史詩了걸 same old story
就是因為不是完美的我,才寫下了這樣的歌詞 you can call me 中二病
該賺多少就賺了多少,就算不敢露臉也沒關係,順位圈
如果我是完美的,那我應該老早就擁有她了吧
但是,我已經站上了無法逆轉的階段了

* 如果世界是完美的,現在你應該和我在一起吧
還有那些無力的人們的委屈的事由,也都全部不會發生了吧

# I could only pray, I could only pray
I could only pray, I could only pray, pray for a better world

oh, if the world was a perfect place 給面對面的彼此
(比起嫌惡的指手畫腳,應該要認同彼此的不同帶來的美麗吧)
pray the world was a perfect place 帶著祈禱,歌唱吧 I'm prayin'
(and I know I'm not the only one)
I could only pray, I could only pray
I could only pray, I could only pray, pray for a better world

pray, pray, pray, pray, pray, pray



mv。


    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()