close

CS Number photo CSNumber_zps831d5685.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

윤혁 - 시계를 보며 계절을 지나

항상 그랬듯 이 계절도 지나네요 하지만 내 마음은 그대로죠?
같이 보냈던 추억들 속에 파묻혀 내 시곈 그렇게 멈춰 있네요

우리 함께 했던 약속들이 매일 밤 내게 와 속삭이죠?
너무나 아픈 상처들을 담아둔 채 하루를 보내는 내 모습을 알고 있냐고

사랑해 너무 사랑해 너를 하고 싶은 말은 이것 하나뿐인데
그댄 없고 내겐 추억만 남아서 나를 가지 말라고 계속 붙잡는걸요

그리워 너무 그리워 니가 아직도 할 말이 너무 많이 있는데
우린 아직 끝낼 수는 없는데 아직 사랑하고 있는데

아직도 그댈 떠나 보내기 힘들어 계속 그 거릴 걷죠?
하지만 우리 함께했던 추억들은 아직 나를 꼭 붙잡고 놓아 주질 않네요

사랑해 너무 사랑해 너를 하고 싶은 말은 이것 하나뿐인데
그댄 없고 내겐 추억만 남아서 그댈 계속 붙잡는걸요

한 순간도 잊을 수가 없네요 우리의 그 약속들을 기억하니까
믿으니까 믿을 수 밖에 없으니까 아직 사랑한단 말도 못한 그런 나니까

사랑해 너무 사랑해 너무 하지 못한 말은 이것 하나뿐인데
우리 사랑 우리 추억들 모두 다 전부 내 맘속에 있는데 아직 사랑하는데 우리

 

一如往常地,這個季節又過去了,但是我的心卻依然如故
隱藏在我們一同度過的回憶中,我的時間就這麼停滯著

我們做過的約定,每個夜裡,總是來到我的身旁,對我低聲訴說
寄託於讓人心痛的傷痕,寄予上天的我的模樣,妳知道嗎?

我愛妳,真的很愛妳,我想要說出口的話就只有這一句
沒有了妳,我只留下了回憶,要我不要走,只是緊緊地抓著我

好想妳,真的好想妳,我想要說的話還有很多很多
我們還無法結束,我還依然愛著妳

要放開妳,對我來說還是太難,只好繼續在這條路上走著
但是,我們一同擁有的回憶,還緊緊地抓著我,不肯放開手

我愛妳,真的很愛妳,我想要說出口的話就只有這一句
沒有了妳,我只留下了回憶,緊緊地抓著妳

就連一瞬間,我也無法忘了妳,因為我還記得我們的約定
因為我相信,因為我只能相信,因為是連愛妳的話也說不出口的我

我愛妳,真的很愛妳,我想要說出口的話就只有這一句
我們的愛情、我們的回憶,全都存留在我的心裡,我還依然愛著妳

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()