close

機智醫生生活(part9).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이소라 - 바람이 부네요

 

바람이 부네요 춥진 않은가요?
밤 깊어 문득 그대 얼굴이 떠올라
가슴 뛴 그대 미소 떨리던 그 목소리
많은 상처에 얼어붙은 내 마음 감쌌던

* 산다는 건 신비한 축복 분명한 이유가 있어
세상엔 필요 없는 사람은 없어
모두 마음을 열어요 그리고 마주 봐요
처음 태어난 이 별에서 사는 우리 손 잡아요

* 산다는 건 신비한 축복 분명한 이유가 있어
세상엔 필요 없는 사람은 없어
모두 마음을 열어요 그리고 마주 봐요
처음 태어난 이 별에서 사는 우리 손 잡아요
처음 태어나 이 별에서 사는 우리 손 잡아요

 

風在吹呢,你不覺得冷嗎?
夜深了,讓我突然想起了你的臉孔
讓我心跳的你的微笑,讓我發抖的你的聲音
環繞著因為許多傷痕而冰凍的我的心的

* 人生在世是神祕的祝福,一定有其理由的
這個世界上,沒有所謂不應該存在的人
大家都打開心扉,然後面對面吧
生活在初次誕生的這顆星星上的我們,牽起手吧

* 人生在世是神祕的祝福,一定有其理由的
這個世界上,沒有所謂不應該存在的人
大家都打開心扉,然後面對面吧
生活在初次誕生的這顆星星上的我們,牽起手吧
生活在初次誕生的這顆星星上的我們,牽起手吧

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()