韓文歌詞(附中文翻譯)
DK - 나였으면 좋겠어
얼마나 대단하길래 너를 안달나게 하는지
어떻게 생겼고 대체 어떤 사람인 거야?
누가 너같은 여잘 싫어하겠냐는 말로 내 맘을 전하고
이리 뒤척이고 저리 뒤척이던 그 많고 많은 밤들
* 나였으면 좋겠어 너의 그 사람은 정말 좋겠어 니 맘 가졌다니 그 사랑아 이뤄지지 마라
나였으면 좋겠어 니가 바라는 게 나였다면 얼마나 좋겠어 니가 나를 알아보면 좋겠어
my love, du ruru du du, oh, baby 나였으면 좋겠어
사실 너같은 여잔 너를 더 좋아해 주는 사람이 필요해
이리 끌려가고 저리 끌려가는 널 보면 눈물이 나
* 나였으면 좋겠어 너의 그 사람은 정말 좋겠어 니 맘 가졌다니 그 사랑아 이뤄지지 마라
나였으면 좋겠어 니가 바라는 게 나였다면 얼마나 좋겠어 니가 나를 알아보면 좋겠어 oh, baby
니가 나를 알아 주길 나를 사랑해 주길
너였으면 좋겠어 영화처럼 내게 오면 좋겠어 이제라도 내게 내 사랑아 제발 이뤄져라
내가 기다리겠어 가장 가까운 곳 니 곁에서 뭐가 힘들겠어 바라보면 이렇게 행복한데
my love, du ruru du du, oh, baby 나였으면 좋겠어
他究竟有多麼了不起,能夠讓妳這麼焦急?
到底長得什麼樣子?又是怎樣的人?
以怎麼會有人討厭妳這樣的女人的話語,傳達了我的心意
這裡翻來覆去,那裡也翻來覆去的無數的夜晚
* 妳的那個人,如果是我就好了,竟然能夠擁有妳的心,這份愛情千萬不要實現
妳所盼望的,如果是我就好了,如果是我該有多好,如果妳能認出我來就好了
my love, du ruru du du, oh, baby 如果是我就好了
事實上,妳這樣的女人,需要更喜歡妳的人
看著被這個男人吸引,又被那個男人吸引的妳,我流下眼淚
* 妳的那個人,如果是我就好了,竟然能夠擁有妳的心,這份愛情千萬不要實現
妳所盼望的,如果是我就好了,如果是我該有多好,如果妳能認出我來就好了 oh, baby
希望妳能夠看見我,希望妳能夠愛上我
如果是我就好了,如同電影般地走向我,就算是現在,也請實現我的愛情
我會等候下去,在離妳最近的這裡,在妳身旁有什麼好辛苦的,光是望著妳就好幸福
my love, du ruru du du, oh, baby 如果是我就好了
留言列表