photo 919C805Epart4_zps63ad010a.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

소냐 - 바라봅니다

냉정히 뒤돌아서는 모습이 어색하지 않게 보여도 마지막이란 건 못 믿어 그대는 어디로
왜 떠나려 하는지 몰라도 추억만은 지우지 마요 나에겐 영원한 꿈일 테니 이렇게 애원하잖아

* 미소 짓던 내 눈빛도 달콤했던 내 속삭임도 함께 했던 지난 그 시간도 잊은 건지

# 바래봅니다 다시 돌아올 걸 내 곁으로 올 걸 매일 바래봅니다
이 계절이 다 가기 전에 몹쓸 병이 도지기 전에 처음처럼 내 손잡아 주길 바래봅니다

언젠가 세월이 흘러간대도 난 그대로 서 있을테니 세상에 부딪혀 힘들면 두손 내밀어요
내 사랑은 변하지 않아 하나뿐인 나의 그대여 어디서든 꼭 행복해요 매일 밤 기도하니까

* 미소 짓던 내 눈빛도 달콤했던 내 속삭임도 함께 했던 지난 그 시간도 잊은 건지?

# 바래봅니다 다시 돌아올 걸 내 곁으로 올 걸 매일 바래봅니다
이 계절이 다 가기 전에 몹쓸 병이 도지기 전에 처음처럼 내 손잡아 주길 바래봅니다

원망하지 않아요 그댄 내게 너무 큰사람인 걸 하나뿐인 사람아

바래봅니다 다시 안아 줄 걸 내 사랑이 될 걸 매일 바래봅니다
이 눈물이 마르기 전에 내 가슴이 터지기 전에 처음처럼 내 손잡아 주길 바래봅니다

# 바래봅니다 다시 돌아올 걸 내 곁으로 올 걸 매일 바래봅니다
이 계절이 다 가기 전에 몹쓸 병이 도지기 전에 처음처럼 내 손잡아 주길 바래봅니다

 

冷靜地轉過身的模樣,雖然是這麼自然,我仍然不相信已經到了最後,你要去哪裡?
為什麼離開?就算不知道,也不要只是抹去回憶,你是我永遠的夢想,我是這麼苦苦哀求著

* 帶著笑容的我的眼神,甜蜜的我的低聲絮語,共度的那所有時間,你都忘了嗎?

# 我期盼著,能夠再度回到過去,來到我的身旁,每天地期盼著
在這個季節離去之前,在惡病復發之前,就如同最初,期盼著你能牽著我的手

就算有朝一日歲月都流逝,我仍然會站在這裡,當你在世界遭到碰撞,我會伸出我的手
我的愛情不會改變,唯一的我的你啊,不論你在哪裡,一定要幸福,我會每晚每晚為你祈禱

* 帶著笑容的我的眼神,甜蜜的我的低聲絮語,共度的那所有時間,你都忘了嗎?

# 我期盼著,能夠再度回到過去,來到我的身旁,每天地期盼著
在這個季節離去之前,在惡病復發之前,就如同最初,期盼著你能牽著我的手

不要埋怨我,對我來說,你是這麼優秀的人,唯一的一個人

我期盼著,能夠再次擁抱你,成為我的愛情,每天地期盼著
在眼淚乾涸之前,在我的心爆裂之前,就如同最初,期盼著你能牽著我的手

# 我期盼著,能夠再度回到過去,來到我的身旁,每天地期盼著
在這個季節離去之前,在惡病復發之前,就如同最初,期盼著你能牽著我的手

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()