韓文歌詞(附中文翻譯)
별 - 나빠
왜 굳이 말을 걸었어? 못본 척 하지 그랬어 나만 초라해지잖아
좋은 친구라고 인사 시켜 주면 반갑게 웃으며 축하해 줄 줄 알았니?
난 너를 잊지 못하고 미친 사람처럼 또 울고 너무 힘들었어
벌써 넌 또 다른 여자와 불쑥 나타나면 내가 뭐가 돼? 넌 내가 우습니?
* 왜 이렇게 못됐니? 왜 너밖에 모르니?
무슨말을 원하는지? 더 무슨말을 원하는지?
난 너무 아파 바보야 너처럼 웃을 수 없어
아직도 아프다 왜 이렇게 나만 힘든건지?
벌써 넌 다 잊었니? 이럼 니 맘 편하니?
무슨말을 원하는지? 더 무슨말을 원하는지?
난 너무 아파 바보야 너 진짜 나빠 바보야
난 아무말도 못하고 굳어 버린 얼음처럼 혼자 멍하게 서 있어
난 니가 없는 하루가 일년보다 길었어 혼자 많이 힘들었어
벌써 넌 또 다른 여자와 불쑥 나타나면 내가 뭐가 돼? 넌 내가 우습니?
* 왜 이렇게 못됐니? 왜 너밖에 모르니?
무슨말을 원하는지? 더 무슨말을 원하는지?
난 너무 아파 바보야 너처럼 웃을 수 없어
아직도 아프다 왜 이렇게 나만 힘든건지?
벌써 넌 다 잊었니? 이럼 니 맘 편하니?
무슨말을 원하는지? 더 무슨말을 원하는지?
난 너무 아파 바보야 너 진짜 나빠 바보야
난 너무 아파 바보야
為什麼我偏偏硬是去搭了話?早知道就裝作沒看見,只有我顯得好悲慘
難不成你還以為只要告訴我是你的好朋友,要我打聲招呼,我就會笑著向你祝福嗎?
我還忘不了你,神經病似的哭著,真的非常辛苦
而你卻已經迅速地與別的女人約起會,我這樣算是什麼?我就這麼可笑嗎?
* 你為什麼這麼過分?為什麼只顧著自己?
你希望聽到我說什麼?還希望我能夠向你說什麼?
我真的很痛,傻瓜啊,沒辦法像你這樣笑著
我依然心痛,但為什麼只有我這麼辛苦?
你已經都忘了嗎?這樣你的心裡就舒暢了嗎?
你希望聽到我說什麼?還希望我能夠向你說什麼?
我真的很痛,傻瓜啊,你真的很壞,傻瓜啊
我什麼話也說不出口,就像是凝結的冰塊,獨自呆呆地站著
沒有你的一天,甚至比一年更漫長,獨自過的真的非常辛苦
而你卻已經迅速地與別的女人約起會,我這樣算是什麼?我就這麼可笑嗎?
* 你為什麼這麼過分?為什麼只顧著自己?
你希望聽到我說什麼?還希望我能夠向你說什麼?
我真的很痛,傻瓜啊,沒辦法像你這樣笑著
我依然心痛,但為什麼只有我這麼辛苦?
你已經都忘了嗎?這樣你的心裡就舒暢了嗎?
你希望聽到我說什麼?還希望我能夠向你說什麼?
我真的很痛,傻瓜啊,你真的很壞,傻瓜啊
我真的很痛,傻瓜啊
mv。
留言列表