close


 韓文歌詞(附中文翻譯)


앤디 - 널 생각해 (feat.에릭, Amin.J)

널 생각해 그래도 난 생각해
널 생각해 너와 함께 했던 그 곳으로
지금 그래도 난 생각해 지워도 미워도 생각나

* yo 이제는 지겹다 이 microphone check
헤어질 때마다 내 rhyme 공책에 늘어가는 것은 rhyme set
너와 함께 했던 곳에 깃든 손 때
it's been a long time don't tell nobody I used to be your X 욕해
한편으론 속 편하기도 하니까
지워도 미워도 자꾸 생각이나 why

언제나 따스했던 미소로 날 반기던 그대가
이제 누구보다 먼 사람이 되었을까
왜 우리 힘든 사랑에 그렇게 서로에게
아픔만을 남겼는지 후회 속에 날
This pain in my heart keep on asking me why
들어가지도 못하면서 그대 집 앞에서 서성이네
그녀가 나를 못 보게 숨어 울고 있네 바보같이 취한 밤에

내 가슴에 하나 뿐인 꽃을 꺾어버린 사람
그래서 더 아픈지 앞이 보이지가 않아 길 잃은 아이들처럼
달이 뜨는 내일이 찾아와도 어둔 내 창에 눈물이 흘러도
돌아오지 않을 너를 지워도 미워도 생각나

listen, 오늘까지만 아파해 내일은 웃어야만 해
어두운 내 창가에 달빛이 비추네
춤을 추네 혼자 남겨진 외로운 그림자가
날 집어삼켜 난 슬픔에 잠겨
remember back in the days
I see your smile in your face
we used to chill in my place
but days gone now we chase
떠나보내고 휘청이네 작은 기억조차
지워 throw out your name

잠시 스쳐간 한줄기 빛처럼 나의 창을 살며시 열어둔 채
돌아오지 않을 너를 지워도 미워도 생각나

해가 뜨는 내일이 찾아오면 나의 창을 살며시 닫아둔 채
돌아오지 않은 너를 한번더 한번더 난 간직하며 살아가겠지

Repeat *


想你,我還是想著你
想你,想念著和你一起去過的地方
現在還是想著你,抹去也好,埋怨也好,還是想你

* yo 好漫長 microphone check
每次分手,我的 rhyme 我的筆記本裡增加的 rhyme set
妳我一起去過的地方
it's been a long time don't tell nobody I used to be your X 咒罵著
一部分是因為覺得舒服了
抹去也好,埋怨也好,還是常常想起妳 why

從何時起,原本溫暖的笑容,變了
現在比陌生人還要遙遠了嗎?
為什麼我們會讓彼此這樣的疲憊?
怎麼只留下了傷痛,這樣沉浸在後悔中的我
This pain in my heart keep on asking me why
沒辦法進去,只能在妳家前踱來踱去
她因為沒看見我而哭著,像是傻瓜一樣醉了的夜晚

折斷我心裡唯一的花朵的人
所以更心痛,像迷路的孩子一樣,看不見未來
即使月亮升起,明天來到,我還是哭著
即使抹去著,埋怨著不會回來的你,我還是想著你

listen, 心痛只到今天為止,明天開始只能微笑
黑暗的我的窗邊,月光正照耀著
被留下的孤單影子正舞著
吞試著沉浸在悲傷的我
remember back in the days
I see your smile in your face
we used to chill in my place
but days gone now we chase
猶豫著是否該遺忘,連我小小的記憶
抹去 throw out your name

像是突然閃過的一陣光,打開了我的窗
即使抹去著,埋怨著不會回來的你,我還是想著你

當太陽升起,明日到來,關上了我的窗
我會再次想起不會回來的你

Repeat *

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()