戰友 (part1)

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)


김장훈 - 친구여

그 해 저무는 언덕에 마주 하고 앉아
바람이 부르는 노래를 듣곤 했지
저마다의 추억에 울고 웃던 그 때가
또 다른 추억이 되어 남았네

우우우 전쟁 같은 세상 속에서
우우우 나를 깨우는 단 하나의 그대

* 친구여 친구여 친구여
가슴 부둥켜안고 함께 걸어가 보자
친구여 친구여 친구여
절대 잊지 않겠소 우리 다시 만날 때까지

그 뜨거웠던 눈물이 가슴을 적시면
힘겨운 하루도 다 잊혀져 간다
귓가에 맴도는 철부지 웃음 소리
그 어느 하늘 아래서 잠드나?

우우우 숨 막히는 세상속에서
우우우 나를 달래는 단 하나의 노래

* 친구여 친구여 친구여
가슴 부둥켜안고 함께 걸어가 보자
친구여 친구여 친구여
절대 잊지 않겠소 우리 다시 만날 때까지

* 친구여 친구여 친구여 (나의 친구여)
가슴 부둥켜안고 (부둥켜안고) 함께 걸어가 보자
친구여 친구여 친구여 (나의 친구여)
절대 잊지 않겠소 (잊지 않겠소) 우리 다시 만날 때까지 (다시 만날 때까지)


在日落的時候,我們面對面坐在山丘上
一起聽著風之歌
因為回憶而又哭又笑的那時候
又會變成另外的回憶,留在我的心裡

嗚嗚嗚,在這個像是戰爭的世界
嗚嗚嗚,唯一能夠喚醒我的一個人

* 朋友啊,朋友啊,朋友啊
讓我們擁抱彼此,一同向明天邁進
朋友啊,朋友啊,朋友啊
我絕對不會忘記,直到我們相見的那天為止

當溫熱的淚水,沾濕了我的胸膛
我就能夠忘了那疲倦的一天,繼續向前行
耳邊迴盪著孩子的笑聲
今天的你,究竟在哪裡?

嗚嗚嗚,在這個讓人窒息的世界
嗚嗚嗚,唯一能夠安撫我的一首歌

* 朋友啊,朋友啊,朋友啊
讓我們擁抱彼此,一同向明天邁進
朋友啊,朋友啊,朋友啊
我絕對不會忘記,直到我們相見的那天為止

* 朋友啊,朋友啊,朋友啊 (我的朋友啊)
讓我們擁抱彼此 (擁抱彼此) 一同向明天邁進
朋友啊,朋友啊,朋友啊 (我的朋友啊)
我絕對不會忘記 (不會忘記) 直到我們相見的那天為止 (相見的那天為止)

 

 

和「Road No.1」同為紀念韓戰的系列連續劇,
不過,曝光度好像沒那麼高,我也是不經意發現有這片的,
但是收視率比較好看...。

我覺得金長勛對於這種,吶喊的歌還滿在行的(笑),
但是這首歌應該可以在畢業典禮唱,尤其是最後一段真的很適合耶。

 

mv。(點我)

 

 

戰友OST

仁順兒 - 回去吧
M to M - 我們為什麼

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()