close

氣象廳的人們(part4).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

로시 - 소중한 게 생겼나 봐 (Something Precious)

 

왜 하필 너였을까? 왜 마침 빛났을까?
설레게 하는 모든 순간엔 언제나 니가 또 웃잖아
세상이 어려울 땐 다친 델 또 다칠 땐
쉴 곳을 찾듯 나의 맘이 또 널 향해 기울어져

나도 날 어쩔 수 없어 너 같은 사람 너뿐이잖아
나 또 아파도 갖고 싶은 소중한 게 생겼나 봐

모든 게 상처 같고 모든 게 위로 같아
오늘을 겨우 나 견뎌내면 내일은 햇살이 비출까?
반쯤은 아이 같고 반쯤은 어른 같아
아무 말 없이 안아 주면 눈물이 흐를 것 같아

모든 게 참 맘대로 안 돼 나의 마음은 쉴 곳을 찾아
자꾸 다쳐도 가고 싶은 그 길 위에 난 서 있어

이유 모르게 끌렸고 이율 만들어 끝나게 될까?
나는 웃어도 불안해져 간절한 게 생겼나 봐

 

為什麼偏偏是你呢?為什麼剛好如此耀眼呢?
讓我激動的所有瞬間,無論何時你都在笑著呢
世界變得如此困難的時候,受傷處又再次受傷的時候
就像是在找休憩處般地,我的心又再次偏向著你

我也是毫無辦法,像是你這樣的人就只有你一個
也許我也有了,就算心痛也想要擁有的珍貴的事物

一切都像是傷痕、一切都像是安慰
好不容易堅持度過了今天,那麼明天陽光就會照耀我嗎?
一半像是孩子、另一半又像是大人
如果你默默地擁抱我,我好像眼淚就會流下

一切都無法讓我隨心所欲,我的心在尋找休憩處
就算受傷也總是想前往的道路,我就站在這條路上

不知理由地被你吸引,如果找出理由的話就會結束嗎?
我就算笑著也依然感到不安,也許我也有了懇切要獲得的事物吧

 

 

mv。

 

music。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()