Beast

  

 韓文歌詞(附中文翻譯)


비스트 - 무지개

두준) 들어봐 나만의 소중한 이야기 익숙한 목소리로 지금부터 시작해
기광) 어쩌면 없는 얘기지 특별한 것은 너일 뿐 이노래와 우리 둘사이 그리 멀지도 않으니까 yeah

현승) 너에게로 간다 이렇게 바람따라 간다 숨차게 기다려 주겠니
요섭) 기억하지 못할 꿈속에 가만히 잠이 든 무지개 다시 떠오를 수있게 날아올라가

동운) 말해봐 너의 마음속 숨겨왔던 이야기 같이 꿈꾸던 편한 우리사이 아직까지 난 기억해
현승) 잘가란 인사 같은 건 굳이 못해도 괜찮은 걸 언젠간 다시 만날 오직 한사람 바로 너야 yeah

요섭) 차가운 달도 한걸음 참아내지 못한 그리움 이제 만날 수 있을까
기억하지 못할 꿈속에 가만히 잠이 든 무지개 다시 떠오를 수있게 더 높히 올라가

기광) (언젠가) 언젠가 우리가 만나면 (만나면) 지난 시간을 가로질러
(언젠가) 언젠가 우리 단 둘이서 (둘이서) 처음 만났던 그날처럼 (약속해)

준형) okay 어디선가 반드시 만나겠지 기운따라 가면 거기에 니가 있을련지
넌 아직 그때의 우릴 기억할지 잘 모르겠지만 난 지금도 난 너에게 어딜가서 뭘하든 다 너로 인해
창 밖을 보니 또 비가 내리네 또 찾아 온거야 무지개 다시 우리의 시간이

현승) 너에게로 간다 이렇게 바람따라 간다 숨차게 기다려 주겠니
기억하지 못할 꿈속에 가만히 잠든 무지개 다시 떠오를 수있게

요섭) 차가운 달도 한걸음 참아내지 못한 그리움 이제 만날 수 있을까
기억하지 못할 꿈속에 가만히 잠이 든 무지개 너의 하늘위로 떠오를 수있게 날아볼꺼야



斗俊) 聽聽看,我那珍貴的話語,用妳熟悉的嗓音,現在開始為妳訴說
起光) 也許是再也不會聽見的話語,特別的,也只有妳,只要有這首歌,我們的距離,就不會這麼遙遠 yeah

賢勝) 我向妳走去,就這樣隨著風吹向了妳,妳是否願意等候著我?
耀燮) 在已經記不得的夢中,靜靜的沉睡著的彩虹,讓這道彩虹能夠重新升空

東雲) 說吧,藏在妳內心深處的話語,我們一同做著夢的那段平和的日子,我到現在依然記得
賢勝) 再見了,這樣道別的話語,並不是非說不可的話,總有一天,一定會再見面的那個人,就是妳 yeah

耀燮) 連冷淡的月亮都不能忍受的思念,現在我們是否能夠相見?
在已經記不得的夢中,靜靜的沉睡著的彩虹,讓這道彩虹能夠重新升空

起光) (有朝一日) 有朝一日,當我們再度相遇 (再度相遇) 橫越過過去的時光
(有朝一日) 有朝一日,當我們兩人 (兩人) 就像是我們相遇的那時 (約好了)

俊亨) okay 不論在哪裡,我們一定會相遇,隨著空氣而去,那裡,就一定會有妳
儘管不知道,妳是否還記得那時的我們,我依然是我,因為不論妳在哪裡,做了什麼,妳就是妳
看看窗外,又下起了雨,又會來臨,那道彩虹,還有我們的時間

賢勝) 我向妳走去,就這樣隨著風吹向了妳,妳是否願意等候著我?
在已經記不得的夢中,靜靜的沉睡著的彩虹,讓這道彩虹能夠重新升空

耀燮) 連冷淡的月亮都不能忍受的思念,現在我們是否能夠相見?
在已經記不得的夢中,靜靜的沉睡著的彩虹,讓這道彩虹能夠在妳的那片天空,重新升空



我可是很有愛的非常有效率的完成這首啦。


最近跑去日本趴趴走的Beast翻唱了福山雅治的虹 (水男孩主題曲),
然後其實這首應該是要收錄在4/20即將發行的「With Special Guests – Fukuyama Masaharu Remake」,
除了Beast之外,還有Tei、2AM、G.NA、任靜熙會參與。


然後是福山雅治的mv。 

全站熱搜

chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()