close

快過來(part10).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

플루디 - 이젠 안녕

 

이 세상이 온통 빛나고 행복했는데 아무도 없는 길에 혼자 남아 너를 그리며
아무리 닦아내 봐도 지워지지 않는 니 얼굴 멈추지 않는 눈물로 두 뺨을 타고 흘러내리던 순간

터질듯한 그리움 비를 타고 내려와 날 가득 채우고 너를 비워 주기를
날 기다려 주던 날 꼭 안아 주던 니가 없는 거리에 비는 내리고
이제는 goodbye, it's sad goodbye 이젠 안녕

지나치던 시간들 속에 니가 또 생각날까 봐
아직 네게 하지 못한 말은 많은데 또다시 너를 볼 수만 있다면

아무리 닦아내 봐도 지워지지 않는 니 얼굴 멈추지 않는 눈물로 두 뺨을 타고 흘러내리던 순간

터질듯한 그리움 비를 타고 내려와 널 가득 적시고 남은 나를 채워 줘
날 기다려 주던 날 꼭 안아 주던 니가 없는 거리에 비는 내리고
이제는 goodbye, it's sad goodbye 안녕

저 멀리서 날 부르는 너의 익숙한 목소리 혹시 너일까? 돌아보면 이 모든 게 꿈 같아

이렇게 또 비는 내려 이렇게 그리워져 널 지워내다 다시 그리워하다
날 기다려 주던 날 꼭 안아 주던 니가 없는 거리에 비는 내리고 이젠 안녕

 

整個世界都在閃耀著,是如此地幸福,我留在一個人也沒有的路上,思念著你
無論怎麼擦拭,也無法抹去的你的臉孔,不會停止的眼淚,沿著雙頰流下的瞬間

要炸開似的思念,乘著雨水落下,希望能夠填滿我,希望能夠抹去你
等待我的、緊抱著我的你,在沒有你的路上下起了雨
現在 goodbye, it's sad goodbye 現在再見

過去的時間裡,說不定又會再次想起妳
我還有很多話沒有跟你說,如果還能夠再次見到你

無論怎麼擦拭,也無法抹去的你的臉孔,不會停止的眼淚,沿著雙頰流下的瞬間

要炸開似的思念,乘著雨水落下,將你淋濕,填滿剩下的我
等待我的、緊抱著我的你,在沒有你的路上下起了雨
現在 goodbye, it's sad goodbye 再見

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()