韓文歌詞(附中文翻譯)
플루디 - 이젠 안녕
이 세상이 온통 빛나고 행복했는데 아무도 없는 길에 혼자 남아 너를 그리며
아무리 닦아내 봐도 지워지지 않는 니 얼굴 멈추지 않는 눈물로 두 뺨을 타고 흘러내리던 순간
터질듯한 그리움 비를 타고 내려와 날 가득 채우고 너를 비워 주기를
날 기다려 주던 날 꼭 안아 주던 니가 없는 거리에 비는 내리고
이제는 goodbye, it's sad goodbye 이젠 안녕
지나치던 시간들 속에 니가 또 생각날까 봐
아직 네게 하지 못한 말은 많은데 또다시 너를 볼 수만 있다면
아무리 닦아내 봐도 지워지지 않는 니 얼굴 멈추지 않는 눈물로 두 뺨을 타고 흘러내리던 순간
터질듯한 그리움 비를 타고 내려와 널 가득 적시고 남은 나를 채워 줘
날 기다려 주던 날 꼭 안아 주던 니가 없는 거리에 비는 내리고
이제는 goodbye, it's sad goodbye 안녕
저 멀리서 날 부르는 너의 익숙한 목소리 혹시 너일까? 돌아보면 이 모든 게 꿈 같아
이렇게 또 비는 내려 이렇게 그리워져 널 지워내다 다시 그리워하다
날 기다려 주던 날 꼭 안아 주던 니가 없는 거리에 비는 내리고 이젠 안녕
整個世界都在閃耀著,是如此地幸福,我留在一個人也沒有的路上,思念著你
無論怎麼擦拭,也無法抹去的你的臉孔,不會停止的眼淚,沿著雙頰流下的瞬間
要炸開似的思念,乘著雨水落下,希望能夠填滿我,希望能夠抹去你
等待我的、緊抱著我的你,在沒有你的路上下起了雨
現在 goodbye, it's sad goodbye 現在再見
過去的時間裡,說不定又會再次想起妳
我還有很多話沒有跟你說,如果還能夠再次見到你
無論怎麼擦拭,也無法抹去的你的臉孔,不會停止的眼淚,沿著雙頰流下的瞬間
要炸開似的思念,乘著雨水落下,將你淋濕,填滿剩下的我
等待我的、緊抱著我的你,在沒有你的路上下起了雨
現在 goodbye, it's sad goodbye 再見
mv。