close

快過來(part8).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

진솔 - 시간은 한 바퀴 돌아

 

계절이 지나가면 생각이 많아져 어둠이 예전보다 빨라질 무렵에
평소보다 긴 옷을 입고 나서면 보이는 새로운 풍경

* 시간은 한 바퀴 돌아 나를 찾고 문득 생각이 나는 이맘때 네 모습
I miss you, miss you 네가 그리워서 잡히지 않는 내일만 원망해요

흐려진 창밖으로 눈을 돌려보면 빗방울 소리만큼 시린 기억들이
밀려들어 와 그댈 볼 수 있다면 그때로 돌아갈 텐데

* 시간은 한 바퀴 돌아 나를 찾고 문득 생각이 나는 이맘때 네 모습
I miss you, miss you 네가 그리워서 잡히지 않는 내일만
언제까지 기다려 주면 될까요? 시간을 견디고 나면 곁에 올까요?
I miss you, miss you 네가 그리워서 잡히지 않는 내일만 원망해요

 

季節經過之後,想法越來越多,比以前黑暗得更快的時間
換上比平常更長的衣服之後,看見的嶄新的風景

* 時間繞了一圈,尋找著自我,突然想起的這時候的你的模樣
I miss you, miss you 因為思念,只能夠埋怨抓不到的明天

如果將視線轉向陰沉的窗外,就像雨聲一樣冰冷的記憶
湧了過來,如果能夠見到你,就能夠回到那時候了

* 時間繞了一圈,尋找著自我,突然想起的這時候的你的模樣
I miss you, miss you 因為思念,只有抓不到的明天
等你等到什麼時候才行呢?堅持過一段時間,你也會來到我的身邊嗎?
I miss you, miss you 因為思念,只能夠埋怨抓不到的明天

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()