起光.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이기광 - 웃으며 인사해 (feat.손동운)

 

넌 나밖에 몰라서 그게 탈이야 물론 그래서 널 더 좋아했지만
혹시 내가 어느 날 사라져 버린다면 무너져 버릴까 봐 걱정이야

내겐 너무나도 슬픈 밤이야 그런 너를 떠올릴 때면 말이야
약해지면 안 돼 이런 날 보면 넌 또 눈물 날 테니까

* 그래 우리답게 우리답게

# 웃으며 인사해 우리 처음 만났던 그때처럼 헤어지는 이 순간에도
웃으며 인사해 비록 지금 우리 멀어지지만 다시 웃으며 인사해

@ (우리) 웃으며 인사해 (다시) 웃으며 인사해

이런 날이 올 거란 걸 몰랐던 건 아니야 너도 알고 있었겠지만 두 눈앞에 딱
펼쳐지니 너는 괜찮은지? 혹시 너도 내 마음과 같은지?

내겐 너무나도 슬픈 밤이야 너를 떠올릴 때면 난
뭔가 너무 아파 잠도 안 와 온통 네 생각뿐이야

* 그래 우리답게 우리답게

# 웃으며 인사해 우리 처음 만났던 그때처럼 헤어지는 이 순간에도
웃으며 인사해 비록 지금 우리 멀어지지만 다시 웃으며 인사해

@ (우리) 웃으며 인사해 (다시) 웃으며 인사해

시간이 더 지날수록 기억은 흐려지고 우리도 괜찮겠지?
하지만 이건 분명해 모든 습관들이 너를 기억해

# 웃으며 인사해 우리 처음 만났던 그때처럼 헤어지는 이 순간에도
웃으며 인사해 비록 지금 우리 멀어지지만 다시 웃으며 인사해

(너무 걱정하지 마 다 괜찮을 거야) (우리) 웃으며 인사해
(괜찮을 거야 다 괜찮을 거야) (다시) 웃으며 인사해
(시간 지나가면 다 괜찮을 거야)
(괜찮을 거야 다 괜찮을 거야) 웃으며 인사해

 

妳只知道我,這是個毛病,雖然也因為這樣才讓我更喜歡妳
如果某一天,我突然消失的話,也會讓我擔心妳會不會因此崩潰

對我來說是如此悲傷的夜晚,每當我想起這樣的妳的時候
我不能變得脆弱,如果看到這樣得我,妳又會流淚了

* 是啊,就像我們、就像我們

# 笑著打招呼,就像我們最初相遇的那時候,就算是分手的這一瞬間
笑著打招呼,就算現在我們的距離拉長了,也要再次笑著打招呼

@ (我們) 笑著打招呼 (再次) 笑著打招呼

我並不是不知道這樣的一天將會到來,雖然妳也知道得,就在眼前
展開之時,妳還好嗎?是不是也和我的心一樣呢?

對我來說是如此悲傷的夜晚,每當我想起這樣的妳的時候
真得好痛,讓我睡也睡不著,想著的滿滿的都是妳

* 是啊,就像我們、就像我們

# 笑著打招呼,就像我們最初相遇的那時候,就算是分手的這一瞬間
笑著打招呼,就算現在我們的距離拉長了,也要再次笑著打招呼

@ (我們) 笑著打招呼 (再次) 笑著打招呼

時間越是流逝,記憶就越是模糊,我們也會沒關係的吧
但是這卻是很清楚的,我的所有的習慣都會記得妳

# 笑著打招呼,就像我們最初相遇的那時候,就算是分手的這一瞬間
笑著打招呼,就算現在我們的距離拉長了,也要再次笑著打招呼

(不要太擔心,一切都會沒關係的) (我們) 笑著打招呼
(沒關係的,一切都會沒關係的) (再次) 笑著打招呼
(隨著時間流逝,一切都會沒關係的)
(沒關係的,一切都會沒關係的) 笑著打招呼

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()