close

JYP

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

박진영 - 다른 사람 품에 안겨서 (Someone else) (with 가인)

* 다른 사람 품에 안겨 있는데 (나는 깨달았어)
너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜 (그래서 이렇게)
이렇게 돌아와서 또 너에게 나를 받아줘 제발
can you take me back again, again

너무 사랑했지만 너무 힘들었어 힘드니까 사랑도 약해져만갔어
결국 사랑이 다 말라 버렸어 나는 너를 떠났던거야

* 다른 사람 품에 안겨 있는데 (나는 깨달았어)
너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜 (그래서 이렇게)
이렇게 돌아와서 또 너에게 나를 받아줘 제발
can you take me back again, again

매일매일 새로운 여자들과 만나 즐거운 시간들을 보내며 지냈어
네가 떠나서 나 매일 즐기면서 살아 너무나 행복하게

# 매일 자유롭게 살고 있는데 (나는 깨달았어)
너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜 (그래서 이렇게)
이렇게 돌아와서 또 너에게 나를 받아줘 제발
can you take me back again, again

내가 얼마나 너를 사랑하는지 널 떠나보고야 잃어보고야 나는 알았어
후~ 나도 아무리 너를 지워 버리려고 해도 지울 수가 없었어

* 다른 사람 품에 안겨 있는데 (안겨 있는 동안) (나는 깨달았어)
너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜 (네가 계속 떠올라) (그래서 이렇게)
이렇게 돌아와서 또 너에게 나를 받아줘 제발
can you take me back again, again

# 매일 자유롭게 살고 있는데 (네가 없이 살면서) (나는 깨달았어)
너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜 (I miss you, babe) (그래서 이렇게)
이렇게 돌아와서 또 너에게 나를 받아줘 제발
can you take me back again, again

 

* 明明在別人的懷裡 (我卻明白了)
你的臉孔總是出現在我腦海,為什麼?(所以才這樣)
才這樣回到你的身旁,請你(妳)接受我,千萬
can you take me back again, again

雖然我們這麼相愛,卻又這麼辛苦,就因為辛苦,愛情才會漸漸變得脆弱
最終愛情變得乾涸,我才會這樣離開了你

* 明明在別人的懷裡 (我卻明白了)
你的臉孔總是出現在我腦海,為什麼?(所以才這樣)
才這樣回到你的身旁,請你(妳)接受我,千萬
can you take me back again, again

每天都與不同的女人約會,又度過了愉悅的時光
妳離開後的每一天,我一直愉快地生活著,如此地幸福

# 明明每天自在地生活著 (我卻明白了)
妳的臉孔總是出現在我腦海,為什麼?(所以才這樣)
才這樣回到妳的身旁,請妳(你)接受我,千萬
can you take me back again, again

我究竟有多麼愛你,是離開了你之後,是失去了你之後,我才明白
wu~ 無論我是多麼想忘了妳,卻忘記不了妳

* 明明在別人的懷裡 (在他人的懷抱裡) (我卻明白了)
你的臉孔總是出現在我腦海,為什麼?(不停地想起妳) (所以才這樣)
才這樣回到你的身旁,請你(妳)接受我,千萬
can you take me back again, again

# 明明每天自在地生活著 (沒有妳的生活) (我卻明白了)
妳的臉孔總是出現在我腦海,為什麼?(I miss you, babe) (所以才這樣)
才這樣回到妳的身旁,請妳(你)接受我,千萬
can you take me back again, again

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()