close

 photo Apink_zpsrikubf81.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

에이핑크 - 새끼손가락 (Promise U)

눈을 감았다 뜨면 멀어져 있고 다시 감았다 뜨면 보이질 않아
오늘도 너를 그리다 또 하루가 길어져
이젠 어디서 볼 수 있니? 난 오늘도 이렇게 너만 찾는데

* 눈을 감아도 입 막아도 네가 새어나와서 날 비추는 저 달빛에 불러도 보고
흘러나오는 네 이름에 다시 눈물이 흘러 돌아온다 약속했잖아 이 손가락 걸고

# 랄라라 라라 라라 라리라 라라 라라
랄라라 라라 라라 라리라 라라 라라

창문을 두드리는 하얀 달빛이 너 없는 빈자리에 새어들어와
오늘도 너를 그리다 또 새벽이 찾아와
가만 가만 가만 넌 아직도 곁에 있는 것 같은데

* 눈을 감아도 입 막아도 네가 새어나와서 날 비추는 저 달빛에 불러도 보고
흘러나오는 네 이름에 다시 눈물이 흘러 돌아온다 약속했잖아 이 손가락 걸고

이렇게 난 네가 그리워 여전히 난 여전히 널

그린다 또 그린다 나는 너를 그린다 저 달빛에 저 달빛에 부른다
흘러나오는 네 이름에 다시 눈물이 흘러 돌아온다 약속했잖아 이 손가락 걸고

# 랄라라 라라 라라 라리라 라라 라라
랄라라 라라 라라 라리라 라라 라라 (x2)

 

只要睜開眼睛,就會變得遙遠,再一次睜開眼睛,已經看不見你
今天我也想著你,一天又變得漫長
現在是不是已經見不著你?我今天也依然這麼尋找著你

* 就算閉上眼、就算摀著嘴,你也繼續自縫隙中流出,在照亮著我的月光下呼喚著
流淌著的你的名字,再一次讓我流下了眼淚,我們不是勾勾小指,約好了要回來嗎?

# 啦啦啦,啦啦,啦啦,啦哩啦,啦啦,啦啦
啦啦啦,啦啦,啦啦,啦哩啦,啦啦,啦啦

敲擊著窗戶的白色月光,滲入了沒有你的空位
今天我依然想著你,直到凌晨時分
靜靜、靜靜、靜靜地,你似乎還在我的身邊

* 就算閉上眼、就算摀著嘴,你也繼續自縫隙中流出,在照亮著我的月光下呼喚著
流淌著的你的名字,再一次讓我流下了眼淚,我們不是勾勾小指,約好了要回來嗎?

我是這麼想著你,依然、依然,對你

想著你、想著你,我還是想著你,在月光、月光下,呼喚著你
流淌著的你的名字,再一次讓我流下了眼淚,我們不是勾勾小指,約好了要回來嗎?

# 啦啦啦,啦啦,啦啦,啦哩啦,啦啦,啦啦
啦啦啦,啦啦,啦啦,啦哩啦,啦啦,啦啦 (x2)

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()