close

附身(part10).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

드라코 - 꿈 (Dream)

 

이건 꿈 다시 돌아오지 않을 꿈
항상 꿈꾸기만을 바라고 또 그날이 오기만 바래
나의 숨 너를 위해 존재하는 숨
나 혼자 의미 없이 숨을 쉬는 하루는 언제쯤 끝날까?

* 널 어루만져 너와 입을 맞춰 같은 공간 안에 너와 또 마주하며
지난 시간들을 다시 꺼내어 보며 널 불러 봐도 달콤한 꿈처럼 사라진다

나의 벌 너를 아프게 한 나의 벌
가시 덮인 꽃을 움켜쥐고 아파도 놓을 수 없는 다시

* 널 어루만져 너와 입을 맞춰 같은 공간 안에 너와 또 마주하며
지난 시간들을 다시 꺼내어 보며 널 불러 봐도 달콤한 꿈처럼 사라진다

매번 돌아오기를 너를 다시 안기를 바래 난 바래

(깨지 않아도 만질 수 없어도 영원히 꿈꾸며) 너를 볼 수 있다면 이대로
그거면 난 충분해 그거 하나면 난 행복해 영원히 꿈속에 너와

 

這是夢,不會再次回來的夢
我總是只期盼作著夢,又只期盼著那天可以到來
我的呼吸,為了妳而存在的呼吸
我獨自毫無意義地呼吸著的一天,到什麼時候才會結束呢?

* 撫摸著妳,與妳親吻著,在相同空間著與妳面對面
如果再次審視過去的時間,就算呼喊著妳,也像是甜蜜的夢一樣消失了

我的懲罰,讓妳心痛的我的懲罰
就像抓住了長滿了刺的花朵,就算很痛,我也無法再次放開手

* 撫摸著妳,與妳親吻著,在相同空間著與妳面對面
如果再次審視過去的時間,就算呼喊著妳,也像是甜蜜的夢一樣消失了

每次都希望妳能夠回來,希望能夠再次擁抱妳,我希望

(就算沒有清醒,就算無法碰觸到,也會永遠作著夢) 如果能夠見到妳,就這樣
只要這樣就已經足夠,只要這一點,我就能夠幸福,永遠地在夢裡與妳

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()