春天來了春天(part4).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

라붐 - 봄을 만나 (Oh My)

 

복잡해 말도 안 되지? 정말 아무도 내 마음을 잘 몰라
나인데 내가 아닌 낯설은 기분 너만 보면 두근대는 걸

매일 날 고민에 빠뜨려 근데 맘이 헷갈려 싫지가 않아
태어나 처음 느낀 감정 행운이 찾아온 것만 같아

* oh, my 이상하게 봄이 뭐라고 내가 조금 달라졌대
oh, my 가끔씩은 웃고 있나 봐 나 이런 사람 아닌데

# 한참을 떠올리던 네 이름 괜시리 쓰고 지워낸 하루하루
스치는 꽃내음이 내게 물들어 떨리는 가슴 가득한 봄을 만나

이상해 원래 나답지 않아 걱정도 이만저만이 아냐
이러다 사라져버림 어떻게 해? 모두 없던 일인 것처럼

매일 날 시험에 빠뜨려 종일 날 괴롭혀 왜 꼭 놀리듯이?
태연한 척 애써보지만 언제나 낯설은 감정인 걸

* oh, my 이상하게 봄이 뭐라고 내가 조금 달라졌대
oh, my 가끔씩은 웃고 있나 봐 나 이런 사람 아닌데

# 한참을 떠올리던 네 이름 괜시리 쓰고 지워낸 하루하루
스치는 꽃내음이 내게 물들어 떨리는 가슴 가득한 봄을 만나

내가 너를 몰라봤더라면 맘의 문을 닫았다면 이 사랑은 나에게 없었을지도 몰라 woo, wah

oh, my 이제서야 내 봄을 만나 내 모든 게 달라졌어
oh, my 누굴 만나 사랑하는 게 왜 그리 어려웠을까?

늘 새롭지 않아도 괜찮아 나에게 너는 언제나 설렘이야
꿈처럼 포근하게 나를 안아 준 떨리는 가슴 가득한 봄이니까

oh, my good day, it's a brand new day, oh, my

 

好複雜,真是不可理喻,誰也不懂得我的心
明明是我,卻不像是我的陌生的心情,只要看著你就會心跳不已

每天我都會陷入煩惱中,但是我的心卻很混淆,我並不討厭
出生以後第一次感覺到的感情,就好像幸運找上了我

* oh, my 真奇怪,春天是什麼,對我來說變得有點不同
oh, my 偶爾也許也在笑著吧,我明明不是這樣的人

# 想了好一陣子的你的名字,寫了又抹去的一天一天
掠過鼻尖的花香,蔓延向了我,顫抖的心,遇見了滿滿的春天

真奇怪,完全不像原本的我,就連煩惱也如此不尋常
這樣下去會消失的,該怎麼辦?就像是什麼也不曾發生過

每天我都會陷入試煉中,為什麼一整天壓抑著我,讓我痛苦呢?
雖然努力裝作泰然,卻依然是陌生的感情

* oh, my 真奇怪,春天是什麼,對我來說變得有點不同
oh, my 偶爾也許也在笑著吧,我明明不是這樣的人

# 想了好一陣子的你的名字,寫了又抹去的一天一天
掠過鼻尖的花香,蔓延向了我,顫抖的心,遇見了滿滿的春天

如果不認識你的話,如果關緊心門的話,說不定這份愛情就不會到來了 woo, wah

oh, my 直到現在才遇見我的春天,我的一切都改變了
oh, my 遇見某人、愛上某人,為什麼卻是如此困難呢?

就算不總是如此新鮮也沒關係,對我來說你總是令我心動
就像是夢,溫暖地擁抱我的顫抖的心,因為是滿滿的春天

oh, my good day, it's a brand new day, oh, my

 

 

mv。

 

music。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()