韓文歌詞(附中文翻譯)
서령 & 레나 - 마음을 닿다 (Be Your Star)
멀게만 느껴졌던 네가 함께 걷던 날 따뜻한 웃음에
달라지게 된 것 같아 궁금하게 된 것 같아 머리가 복잡해
바람이 불었던 그때가 이젠 다른 기억으로 비쳐져
별이 지던 밤에 말야 너를 떠올렸었던
* I just wanna be your star for you 숨겼던 나의 마음을 담아
비춰 줄게 때론 어둡고 지친 너의 하루를 꼭 안아 줄게
I just wanna be your star with my heart 반짝거리는 별빛을 담아
밝혀 줄게 혼자라고 느꼈을 너의 까만 밤을 채워 줄게 마음을 담아
마주 보고 있길 바랬어 한발 뒤에서 널 따라갔을 때
너의 손을 끌어당겨 나를 보게 하고 싶어 고민도 했었어
수많은 사람들 속에서 너와 나만의 순간을 만들고
나눠 주던 이야기들 잊혀지지 않도록
* I just wanna be your star for you 숨겼던 나의 마음을 담아
비춰 줄게 때론 어둡고 지친 너의 하루를 꼭 안아 줄게
I just wanna be your star with my heart 반짝거리는 별빛을 담아
밝혀 줄게 혼자라고 느꼈을 너의 까만 밤을 채워 줄게 마음을 담아
남김없이 널 위해 아껴줄 사람은 나야
마음을 담아 알고 있잖아 너를 기다리는 날 말야
* I just wanna be your star for you 숨겼던 나의 마음을 담아
비춰 줄게 때론 어둡고 지친 너의 하루를 꼭 안아 줄게
I just wanna be your star with my heart 반짝거리는 별빛을 담아
밝혀 줄게 혼자라고 느꼈을 너의 까만 밤을 채워 줄게 마음을 담아
能夠與曾經只覺得離我很遠的你一起走著的日子,因為你溫暖的笑容
好像有所不同了、好像讓我對你更好奇了,我的腦袋非常複雜
風兒吹拂著的那時,現在成為了不同的記憶
星星高掛的夜晚裡,讓我想起你的
* I just wanna be your star for you 裝載著我隱藏的心意
照耀著你,有時候也會緊緊地擁抱你既黑暗又疲倦的一天
I just wanna be your star with my heart 裝載著閃耀著的星光
照亮了你,我會填滿你覺得孤單的黑夜,裝載我的心意
希望我們能夠面對面,當我在一步之後跟著你的時候
我想要拉拉你的手,讓你看著我,也曾經這樣地煩惱過
在無數人群中,創造出只屬於你和我的瞬間
讓我們一同分享的話語,能夠不要被忘記
* I just wanna be your star for you 裝載著我隱藏的心意
照耀著你,有時候也會緊緊地擁抱你既黑暗又疲倦的一天
I just wanna be your star with my heart 裝載著閃耀著的星光
照亮了你,我會填滿你覺得孤單的黑夜,裝載我的心意
毫不吝惜地只為你、珍惜你的人是我
裝載心意,你也知道的,正在等著你的我
* I just wanna be your star for you 裝載著我隱藏的心意
照耀著你,有時候也會緊緊地擁抱你既黑暗又疲倦的一天
I just wanna be your star with my heart 裝載著閃耀著的星光
照亮了你,我會填滿你覺得孤單的黑夜,裝載我的心意
留言列表