韓文歌詞(附中文翻譯)
우주소녀 - MoMoMo (모모모)
우리 집에 언제 놀러 왔니? 내 맘속엔 언제 들어 왔니?
그런데 그런데 그렇게 싫지는 않아 (oh 이상해 내 맘이 왜?)
준비 안 된 난 좀 놀랐는데 사실 이런 건 좀 실례인데
그렇게 그렇게 그렇게 싫지는 않아 (그래 맞아 난 fall in love)
내일은 나도 가 볼 수 있을까? come on, come on, come on 좀 더 가까이와
너의 마음을 두드리면 웃으면서 문을 열어야 돼
* 하나씩 말해 볼까? 너랑 나랑만 서로에 대한 얘기들 우리끼리만
창피한 것들 자랑거리들 딴 데 가서는 비밀 너랑 나랑만
뭐 뭐 뭐 뭐 뭐 어머머 정말? 또 또 또 또 또 더 더 얘기해 줘
이름 뭐 또는 얼굴 뭐 그런 거 말고 다른 얘기
내 맘 속엔 언제 놀러 왔니? 나도 몰래 언제 들어왔니?
그런데 그런데 그렇게 싫지는 않아 (단번에 사로잡아 눈 깜짝할 새)
이젠 나도 점점 자연스러 내 눈에도 내가 사랑스러
이렇게 이렇게 이렇게 어른이 되나? (부끄러워 두 눈이 마주칠 땐)
아무한테도 못 한 말이 있어 come on, come on, come on 좀 더 가까이와
사실은 정말 반가웠어 니가 내게 걸어 들어올 때
* 하나씩 말해 볼까? 너랑 나랑만 서로에 대한 얘기들 우리끼리만
창피한 것들 자랑거리들 딴 데 가서는 비밀 너랑 나랑만
뭐 뭐 뭐 뭐 뭐 어머머 정말? 또 또 또 또 또 더 더 얘기해 줘
이름 뭐 또는 얼굴 뭐 그런 거 말고 다른 얘기
Rap) 말도 없이 또 날 찾아와 준비가 안 된 날 흔들어놔
다 가진 넌 사기 캐릭 나와 함께면 완벽 케미
아빠가 보면 너 큰일이 나 이렇게 내 마음이 열리나 봐
oh, boy 오늘 일은 둘만의 쉿 (이제 너 없이 나 어떡해? 정말)
* 하나씩 말해 볼까? 너랑 나랑만 서로에 대한 얘기들 우리끼리만
창피한 것들 자랑거리들 딴 데 가서는 비밀 너랑 나랑만
뭐 뭐 뭐 뭐 뭐 어머머 정말? 또 또 또 또 또 더 더 얘기해 줘
이름 뭐 또는 얼굴 뭐 그런 거 말고 다른 얘기
你何時來我家玩了?你從何時進入我的心裡?
但是但是,我卻不是這麼討厭 (oh 好奇怪,我的心怎麼會?)
還沒有做好準備的我有點驚嚇,事實上這樣是有一點失禮
卻不是這麼這麼這麼地討厭 (是啊,沒錯,我已經 fall in love)
明天我也能夠過去嗎?come on, come on, come on 再靠近我一點
當我敲一敲你的心,你可得笑著打開門才可以哦
* 一點一點告訴你嗎?關於你和我之間的故事,只有我們倆
讓人丟臉的事、值得驕傲的事,對別人是秘密,只有你和我
什麼什麼什麼什麼什麼?天啊!真的?再再多多多多多告訴我一點
名字之類、或臉孔之類,除此之外,其他的事
你從何時來我的心裡玩了?我也不知不覺,何時進入我的心裡?
但是但是,我卻不是這麼討厭 (一次就擄獲了我,在一眨眼之間)
現在我也漸漸覺得自然,在我的眼裡我也覺得自己很可愛
就這樣這樣這樣成為大人了嗎?(好害羞,當我們雙眼對視的時候)
我有不能對任何人說的話 come on, come on, come on 再靠近我一點
事實上我真的很歡迎你,當你走向我、進入我的心裡
* 一點一點告訴你嗎?關於你和我之間的故事,只有我們倆
讓人丟臉的事、值得驕傲的事,對別人是秘密,只有你和我
什麼什麼什麼什麼什麼?天啊!真的?再再多多多多多告訴我一點
名字之類、或臉孔之類,除此之外,其他的事
Rap) 你不發一語地來到我身邊,動搖了還沒有作好準備的我
擁有一切的你是詐欺的形象,只要與你一起就是完美的化學效應
爸爸看到的話,我真的出大事了,似乎就這麼打開了我的心
oh, boy 今天的事是我們倆的噓!(現在如果沒有你,我真的該怎麼辦?)
* 一點一點告訴你嗎?關於你和我之間的故事,只有我們倆
讓人丟臉的事、值得驕傲的事,對別人是秘密,只有你和我
什麼什麼什麼什麼什麼?天啊!真的?再再多多多多多告訴我一點
名字之類、或臉孔之類,除此之外,其他的事
mv。
mv。(Chinese ver.)
2016/02/27 Debut Stage @MBC Show! Music Core
留言列表