韓文歌詞(附中文翻譯)
김연지 - 마음의 말
나 며칠을 앓고만 있어 가슴이 너로 벅차서
숨 쉬는 게 잠드는 게 힘이 들어
네 옆인데도 마음은 네 옆에 갈 수 없어 항상 널 그리워만 해
그리움은 오늘도 눈물이 됐어
말해 보고 싶어 나 불러 보고 싶어
늘 입술 맡에 머금고 되뇌고 되뇌는 마음의 말
아무리 외쳐 봐도 너에겐 들리지 않나 봐
매일 속으로만 눈빛으로만 말해야 했었던 널 향한 사랑의 말이야
긴 하루가 되어 버렸어 나 너를 기다리는 게
숨 쉬듯이 당연한 일이 된 거야
말해 보고 싶어 나 불러 보고 싶어
늘 입술 맡에 꺼냈다 감추고 감추는 마음의 말
아무리 외쳐 봐도 내 맘이 보이지 않나 봐
밝은 얼굴 뒤로 얼마나 많은 눈물을 지우고 지워야 했는지 모를 거야
처음인 걸 나 이런 감정은 네 곁인데도 난 네가 그리워
한 번만이라도 네 품에 안겨 너의 이름을 부른다면
말해 주고 싶어 나 들려주고 싶어
늘 입술 맡에 머금고 되뇌고 되뇌던 마음의 말
아무리 외쳐 봐도 너에겐 들리지 않나 봐
매일 속으로만 눈빛으로만 말해야 했었던 널 향한 사랑의 말이야
我病了好幾天,我的心裡滿滿地都是你
呼吸也好、睡覺也好,都讓我好痛苦
就算人在妳的身旁,我的心也無法駐足你的身旁,總是只是思念著你
我的思念在今天又再次成為了眼淚
我想要告訴你,我想要呼喊你
總是掛在嘴邊複誦著複誦著的心裡的話
無論再怎麼吶喊,也許你怎麼也聽不見吧
每天只在心裡、只用眼神訴說的,對你的愛情的話語
我對你的等待,成為了漫長的一天
就像是呼吸一樣成為了理所當然的事情
我想要告訴你,我想要呼喊你
總是掛在嘴邊複誦著複誦著的心裡的話
無論再怎麼吶喊,也許你怎麼也聽不見吧
在我開朗的臉孔後,究竟已經抹去了多少的眼淚,你不會知道的
這樣的感情對我來說是第一次,就算在你的身旁也思念著你
就算只是一次也好,我也想在你的懷裡呼喊著你的名
我想要告訴你,我想要讓你聽見
總是掛在嘴邊複誦著複誦著的心裡的話
無論再怎麼吶喊,也許你怎麼也聽不見吧
每天只在心裡、只用眼神訴說的,對你的愛情的話語
留言列表