錢花(part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

하니 & 솔지 - Flame

 

내가 보이니? 내가 들리니? 너의 눈빛은 무얼 말하니?
굳게 다문 입술 숨을 죽인 채 아무 말도 하지 않는 나에게

욕망은 쥐고 사랑은 펼쳐 작은 틈조차 허락지 않아
너란 세상이 저 멀리 있대도 낮은 연기처럼 너를 휘감아

* 뜨겁게 뜨겁게 꽃처럼 아름답게 피어나 그저 너는 눈을 감아
들리는 멜로디 푸른 빛을 따라서 내게 걸어 줘 내 안에 머물러 줘

나의 기억이 너를 부르지? 고갤 돌린 넌 상관없겠지?
위태롭게 놓인 네 맘속의 섬 밤을 타고 그 안에 잠들 거야

어둠을 뚫고 네게 걸으면 아픔의 끝엔 니가 있을까?
마른 가슴 태워 네게 닿으면 세상 뒤에 숨어 사라지는 너

* 뜨겁게 뜨겁게 꽃처럼 아름답게 피어나 그저 너는 눈을 감아
들리는 멜로디 푸른 빛을 따라서 내게 걸어 줘 내 안에 머물러 줘

가시 돋친 듯 한걸음 내딛기도 그래 어렵지 하지만 계속 걸어야 해
까맣게 그려진 흔적 따라 그 끝에 너 있다면

뜨겁게 뜨겁게 불꽃의 끝자락에 아프게 일그러진 나의 사랑
작아진 멜로디 시들어가지 않게 eh 나의 사랑아 어서 내게 불어 줘

 

你看見我了嗎?聽見我了嗎?你的眼神正在訴說什麼呢?
緊閉的唇、壓抑的呼吸,對著什麼話也不說的我

手握著慾望,展開了愛情,就連小小的縫隙也不被允許
就算名為你的世界離我很遠,我也會如同低沉的煙霧纏繞著你

* 就像是火熱的花朵美麗地綻放,你只是閉上了眼
聽見的旋律,跟隨著藍色的光走向了我,停留在我的心裡

我的記憶正呼喚著你,轉開頭的你其實毫不關心
危險的你的心裡的小島,趁著黑夜在其中沉眠

當我衝破黑暗走向你,在心痛的最後你就會在那裡嗎?
當我燃燒乾涸的心而碰觸到你,躲在世界之後消失的你

* 就像是火熱的花朵美麗地綻放,你只是閉上了眼
聽見的旋律,跟隨著藍色的光走向了我,停留在我的心裡

就算像長出刺地踏出了一步,是啊雖然並不困難,但是還是得繼續走下去
跟著黑漆漆地劃下的痕跡,如果在盡頭你就在那裡

因為火熱的火花的尾端而心痛的我的愛情
讓小小的旋律不會枯萎 eh 我的愛情啊,快點來呼喚我

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()