韓文歌詞(附中文翻譯)
선우정아 - 고양이 (C A T) (feat.아이유)
다시 생각해 봐 이게 우리 최선은 아닐 거잖아
왜 애써 네 맘을 숨겨? 자 나를 봐 이렇게 금방 낚이는 시선
좀 더 가까이 그렇게 말고 이렇게 포근하게
작은 내 심장 소리에 감동하게 함께 좀 더 있자
네가 나타나기 전까지 난 외로웠 아니 심심했어
어차피 넌 늦었어 분명 후회할 걸 뒤돌아선 순간부터
넌 날 그리워하게 될 거야 넌 날 그리워하게 될 거야
한 번 빠지면 답이 없지? 어쩔 수 없어 태생인 걸
가까이 삭막한 네 하루에 마법을 걸게
나도 그 이유는 잘 모르겠는데 다 난리 나던데
너 가 버린대도 괜찮아 나 좋다는 인간들이 널렸음
아쉬울 게 뭐 있어? 너만 손해인 걸 뒤돌아선 순간부터
넌 날 그리워하게 될 거야 넌 날 그리워하게 될 거야
눈 마주치면 게임 끝이지? 어쩔 수 없어 태생인 걸
넌 날 그리워하게 될 거야 넌 날 그리워하게 될 거야
넌 날 그리워하게 될 거야 넌 날 그리워하게 될 거야
한 번 빠지면 답이 없지? (답이 없지?) 어쩔 수 없어 태생인 걸 (그럼그럼 그럼그럼)
다시 생각해 봐 다시 생각해 봐
再次想想吧,這個根本不是對我們來說最好的方式
為什麼要努力隱藏你的心呢?看看我吧,就這樣立刻被我逮到的視線
再靠近一點,不要這樣,就這樣再溫暖一點
讓我小小的心跳聲能夠再感動你一些,我們再繼續待在一起一會吧
在你出現之前,我曾經很孤單,哦不,是很無聊
反正你已經遲了,你一定會後悔的,從你轉過身去的那一瞬間開始
你一定會思念我的,你一定會思念我的
只要陷入了這麼一次,就不會有答案了吧,毫無辦法,天生就是如此
靠近一點,讓我能夠對你荒涼的一天施下咒雨
我也不太清楚我的理由,反正全部都已經亂七八糟
就算你要離開我也沒關係,喜歡我的人們真的很多
有什麼好惋惜的,只有你有損失而已,從你轉過身去的那一瞬間開始
你一定會思念我的,你一定會思念我的
從我們雙眼對視的那一刻遊戲就結束了吧,毫無辦法,天生就是如此
你一定會思念我的,你一定會思念我的
你一定會思念我的,你一定會思念我的
只要陷入了這麼一次,就不會有答案了吧 (不會有答案了吧) 毫無辦法,天生就是如此 (是啊是啊是啊是啊)
再次想想吧,再次想想吧
mv。
留言列表