韓文歌詞(附中文翻譯)
Kei & 주헌 - Ride or Die
* 내가 없는 밤이 길어지면 다시 날 찾아 줘 니가 오는 이 길 위에 서서 널 기다려
oh, if you ever call my name 시간이 멈추어도 난 너의 곁에 ride or die
Rap) 사랑은 때때로 변심하는 거야 너의 앞에선 또 다른 나로 변신하는 거야
죽도록 아프다 해도 안 아프다 하는 거야 너가 웃으면 그걸로 난 다 되는 거야
어긋나고 삐걱해져 부쩍 낡아 버린대도 때 묻고 부서져 한껏 닳아 버린대도
괜찮아 바보같이 무례하게 널 대하기엔 이제 바보같이 무례하게 널 사랑하기에
* 내가 없는 밤이 길어지면 다시 날 찾아 줘 니가 오는 이 길 위에 서서 널 기다려
oh, if you ever call my name 시간이 멈추어도 난 너의 곁에 ride or die
Rap) 평생 내 가사의 끝맺음은 다 너야 매몰차게 뒤돌아서도 그 앞 미래가 너야
푸른 하늘을 꾸며 주는 저 뭉게구름이 너야 비를 내리며 눈물 흘려도 어차피 난 너야
죽도록 달려도 죽지 않더라고 사람은 죽도록 매달려도 사랑은 다시 낳더라고 사랑을
난 그렇게 배웠어 사람을 사랑하고 그 사람을 사랑하면 바뀌어야 해 또 다른 나로
언제까지나 너와 함께할 수 있다면 그 어떤 무엇도 원하지 않아
수없이 생각해 봐도 you're the only one
Rap) 비가 오던 눈이 오던 찬 바람에 날려 흔들리더라도 넌 앞만 보고 달려
난 허수아비처럼 두 팔 벌려 기다리고 있어 환한 웃음을 가진 너란 꽃이 피고 있어
I'll wait for your love
내가 가진 모든 걸 잃어도 너만 있으면 돼 니가 가는 그곳이 어디든 날 데려가
oh, if you ever call my name 어둠이 다가와도 넌 나의 곁에 ride or die
* 내가 없는 밤이 길어지면 다시 날 찾아 줘 니가 오는 이 길 위에 서서 널 기다려
oh, if you ever call my name 시간이 멈추어도 난 너의 곁에 ride or die
* 沒有我的夜晚如果變得漫長,再來找我吧,我會站在你走來的路上等著你
oh, if you ever call my name 就算時間停止,我也會在你的身旁 ride or die
Rap) 愛情有時候是會變心的,在妳的身旁,又變身為另一個我
就算是如死去般地心痛,我也會說我不會痛,只要妳笑著,對我來說就都可以了
就算交錯、破裂、變得陳舊不堪了,就算染上塵土、裂開、被磨破了
沒關係,因為我傻瓜似地無理地對妳,現在我傻瓜似地無理地愛著妳
* 沒有我的夜晚如果變得漫長,再來找我吧,我會站在你走來的路上等著你
oh, if you ever call my name 就算時間停止,我也會在你的身旁 ride or die
Rap) 這輩子,我的歌詞的結尾都是妳,就算無情地轉身離去,在眼前的未來也是妳
為我妝點著藍色的天空的積雲是妳,就算下雨、流下眼淚,反正對我來說是妳
就算如死去般地奔跑著,就算不會死去,就算人會如死去般地糾纏著,愛情也會再次產下愛情
我是這樣學習的,愛著人,如果愛著那個人,就得要改變,成為另一個我
無論何時,如果能夠與你在一起,無論什麼我也都不想要
就算無止盡地想著 you're the only one
Rap) 下著雨的、下著雪的,就算隨著冷風飛散,妳也會看著眼前奔跑
我會像是稻草人般地伸展雙臂等待著,擁有燦爛笑容的妳的花朵綻放著
I'll wait for your love
就算我失去我所擁有的一切,只要有你就可以,你要前往之處,無論是哪裡,都帶我走吧
oh, if you ever call my name 就算黑暗到來,我也會在你的身旁 ride or die
* 沒有我的夜晚如果變得漫長,再來找我吧,我會站在你走來的路上等著你
oh, if you ever call my name 就算時間停止,我也會在你的身旁 ride or die
mv。
留言列表