韓文歌詞(附中文翻譯)
박진영 - 살아 있네 (Still Alive)
댄스가수 나이가 나이가 몇 개? 마흔하고도 네 개 근데도 한창인데
떴다 지는 요즘 별들과는 달라 (달라) 폼 잡다가 사라진 애들 다 잘 봐
귀여운 척 안 하고 내숭 하나도 없이 제 애인은 여러분 이런 멘트들 없이
날라리 같은 모습 그대로 놀아 (놀아) 그러고도 아직까지 살아남아
* 레코드판이 카세트가 되고 카세트 테잎이 CD로 바뀌고
CD가 다운로드 스트리밍이 돼도 90년대 2000년대 2010년대도
살아 있네 살아 있네 살아 있네 90년대 2000년대 2010년대도
자자 애들아 모여봐 내가 누군지 알지? 니들 좋아하는 오빠들과 많이 다르지?
그 오빠들 태어나기 전에 데뷔를 했지만 그 오빠들 앞에서 아직 상까지 받지? 난
미안해 니 오빠들도 오래오래 나처럼 살아남길 바랄게 하지만 그게 참 말처럼
쉬운 게 아니기에 걱정은 좀 된다만 나를 보고 잘 연구하면 확률이 올라간단다
* 레코드판이 카세트가 되고 카세트 테잎이 CD로 바뀌고
CD가 다운로드 스트리밍이 돼도 90년대 2000년대 2010년대도
살아 있네 살아 있네 살아 있네 90년대 2000년대 2010년대도
강한 자가 오래 가는 게 아냐 오래가는 자가 강한 자란 말야
강한 자가 오래 가는 게 아냐 오래가는 자가 강한 자란 말야
# 10년은 돼야 가수라고 하지? 20년은 돼야 스타라고 하지?
30년이 되면 레전드라 부르지? 그래서 이렇게 아직도 난 배가 고프지?
* 레코드판이 카세트가 되고 카세트 테잎이 CD로 바뀌고
CD가 다운로드 스트리밍이 돼도 90년대 2000년대 2010년대도
살아 있네 살아 있네 살아 있네 90년대 2000년대 2010년대도
# 10년은 돼야 가수라고 하지? 20년은 돼야 스타라고 하지?
30년이 되면 레전드라 부르지? 그래서 이렇게 아직도 난 배가 고프지?
動感歌手的年紀年紀是幾歲?到了四十歲還有四個,不過還正當年
出現了,他和最近的明星不一樣 (不一樣) 找個位置卻又消失的孩子們都看好了
不會故作可愛,不是內心凶狠,他的情人就是各位,也沒有這樣的言語
就像是混混的外貌,就這樣玩吧 (玩吧) 就算這樣,到現在也還活下來了
* 唱盤成為了卡帶,卡帶換成了CD
就算 CD 成了下載串流,90年代、2000年代,就算是2010年代
還活著、還活著、還活著,90年代、2000年代,就算是2010年代
孩子們,聚集起來,妳們知道我是誰吧?和妳們喜歡的哥哥們很不同吧?
雖然我在那些哥哥們出生之前就已經出道了,我在那些哥哥們面前還領過獎呢
對不起,我會期盼妳們的哥哥們也能夠像我一樣活得長長久久,但是這不是像嘴巴說說
一樣簡單的事,雖然是有點擔心,不過如果好好地研究我,機率應該會提升一點
* 唱盤成為了卡帶,卡帶換成了CD
就算 CD 成了下載串流,90年代、2000年代,就算是2010年代
還活著、還活著、還活著,90年代、2000年代,就算是2010年代
並不是強者才能夠走得長長久久,而是走得長長久久的才是強者
並不是強者才能夠走得長長久久,而是走得長長久久的才是強者
# 過了10年才能夠被稱為歌手,經過20年才能夠被稱為明星
直到30年才會被稱之為傳奇,所以就是這樣我到現在還肚子很餓
* 唱盤成為了卡帶,卡帶換成了CD
就算 CD 成了下載串流,90年代、2000年代,就算是2010年代
還活著、還活著、還活著,90年代、2000年代,就算是2010年代
# 過了10年才能夠被稱為歌手,經過20年才能夠被稱為明星
直到30年才會被稱之為傳奇,所以就是這樣我到現在還肚子很餓
mv。
2016/04/10 Comeback Stage @SBS K-Pop Star 5
留言列表