她愛上了我的謊(part4).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

조이 - 요즘 너 말야 (Your Days)

 

요즘 너 말야 참 고민이 많아 어떻게 해야 할지 모르겠나 봐
언제나 함께하던 너의 노래가 이제 들리지가 않아
사실 넌 말야 참 웃음이 많아 누가 걱정하기 전에 툭툭 털고 일어나
해맑은 미소로 날 반겨 줄 거잖아

* 쉬운 일은 아닐 거야 어른이 된다는 거 말야
모두 너와 같은 마음이야 힘을 내 보는 거야

# 다시 너로 돌아가 이렇게 희망의 노랠 불러 새롭게
널 기다리는 세상을 기대해 봐 다시 달려가 보는 거야
힘이 들고 주저앉고 싶을 땐 이렇게 기쁨의 노랠 불러 씩씩하게
언젠가 모두 추억이 될 오늘을 감사해 기억해 힘을 내 my friend

* 쉬운 일은 아닐 거야 어른이 된다는 거 말야
모두 너와 같은 마음이야 힘을 내 보는 거야

# 다시 너로 돌아가 이렇게 희망의 노랠 불러 새롭게
널 기다리는 세상을 기대해 봐 다시 달려가 보는 거야
힘이 들고 주저앉고 싶을 땐 이렇게 기쁨의 노랠 불러 씩씩하게
언젠가 모두 추억이 될 오늘을 감사해 기억해 힘을 내 my friend

감사해 기억해 감사해 기억해 감사해 기억해 힘을 내 my friend

 

最近你啊,煩惱真的很多,也許是不知道該怎麼做才好吧
總是與我同在的你的歌曲,現在也聽不見了
事實上你啊,真的很喜歡笑,在別人擔心你之前,就已經擺脫一切站起來了
用明朗的笑容迎接著我

* 要成長成為大人,這不會是一件容易的事
大家都和你是相同的心情,只是努力去做而已

# 再次回到你的初衷,就這麼哼唱著希望的歌曲
試著期待等待著你的全新世界,再一次試著奔跑而已
因為疲倦而想要蹲坐在地的時候,就這麼雄赳赳地哼唱的開心的歌曲
總會成為所有回憶的今天,感謝著、記憶著,加油吧 my friend

* 要成長成為大人,這不會是一件容易的事
大家都和你是相同的心情,只是努力去做而已

# 再次回到你的初衷,就這麼哼唱著希望的歌曲
試著期待等待著你的全新世界,再一次試著奔跑而已
因為疲倦而想要蹲坐在地的時候,就這麼雄赳赳地哼唱的開心的歌曲
總會成為所有回憶的今天,感謝著、記憶著,加油吧 my friend

感謝著、記憶著、感謝著、記憶著、感謝著、記憶著,加油吧 my friend

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()