韓文歌詞(附中文翻譯)
이승협 - Red Light
달려오는 기찻길 정말 위태롭게 티끌 하나 놓치지 마 괜한 실수 땜에
놓쳐 버리기 싫어 꽉 쥔 손은 미끄러질까 봐 다시 가방 고쳐 매 난 또 여기에 와 있어
삐딱선 거기까지만 더는 넘지 마 내 감정의 가난을 누가 알아줄 리가
허기진 배로 날려 버려 TKO 뜨거운 숨을 미끼로 건져 올려 on tomorrow
* 내 갈 길은 오르막 늘 제자리걸음만 끝이 안 보이는 어두컴컴한 밤이야
막 도착했어 미련 없이 땀방울 따윈 이미 다 식어서 잠시만 멈춰 이제 빨간 불
# turn on the red light 많은 문제들이 겹쳐도 그대로 있어 줘
turn on the red light 어차피 영원할 순 없어도 돌아본다면 다 지나간 듯 희미해져
어릴 적 내 나이 스물쯤 단단했던 믿음에 금이 가기 시작해서 와닿은 것은 대부분
다리 위에 써진 글귀보다 따뜻했던 품 해는 지고 또 떠 가라앉은 기분
지나가는 기차를 세며 묻지? 같은 시선에 뭉개져 버린 어린 눈빛
높은 빌딩 수놓은 야경이 약 오르지만 멈춘 달력을 다시 찢어 tomorrow
* 내 갈 길은 오르막 늘 제자리걸음만 끝이 안 보이는 어두컴컴한 밤이야
막 도착했어 미련 없이 땀방울 따윈 이미 다 식어서 잠시만 멈춰 이제 빨간 불
# turn on the red light 많은 문제들이 겹쳐도 그대로 있어 줘
turn on the red light 어차피 영원할 순 없어도 돌아본다면 다 지나간 듯 희미해져
해가 지는 동안 한순간이지만 내게 기대 그대로만 멈춰도 돼 네 마음의 불을 꺼 줘
어디에 빠져 있든 너는 아무 문제가 없듯 다시 널 찾을 테니
# turn on the red light 많은 문제들이 겹쳐도 그대로 있어 줘
turn on the red light 어차피 영원할 순 없어도 돌아본다면 다 지나간 듯
red light 잠깐 멈춰 내가 갈 수 있게 너의 맘을 알려 줘 red light 잠깐 멈춰 지금 갈게 right, right, right now
turn on the red light 어차피 영원할 순 없어도 돌아본다면 다 지나간 듯 흐릿해져
奔馳而來的鐵軌,真的是岌岌可危,就連一點灰塵也不要錯過,我不想要莫名地因為失誤
而錯過,擔心緊握著的手會鬆開,再次背好了包包,我又來到了這裡
邪門歪道就到此為止,不要再跨過界線,我的感情的貧乏,怎麼可能會有誰知道呢?
渴望成了倍數 TKO 火熱的氣息成為了誘餌 on tomorrow
* 我的路是上坡路,總是在原地踏步,看不清盡頭的漆黑的夜晚啊
我才剛剛到達,沒有一點迷戀,就算是一滴汗水,都冷卻了,暫時停止,現在是紅燈
# turn on the red light 就算會經歷很多問題,就這樣待在我的身旁吧
turn on the red light 反正,就算無法直到永遠,如果回頭看,都會像過去似地變得模糊
小時候,在我的年紀大約是 20 歲的時候,堅實的信念開始產生裂痕,碰觸到的大部分
比起寫在橋上的文句更加火熱的懷抱,太陽下山後又升起的下沉的心情
數著開過去的火車問著,相同的視線下被輾碎的柔弱的眼神
高聳的大樓、無數的夜景雖然才剛剛升起,又再次撕去了停止的月曆 tomorrow
* 我的路是上坡路,總是在原地踏步,看不清盡頭的漆黑的夜晚啊
我才剛剛到達,沒有一點迷戀,就算是一滴汗水,都冷卻了,暫時停止,現在是紅燈
# turn on the red light 就算會經歷很多問題,就這樣待在我的身旁吧
turn on the red light 反正,就算無法直到永遠,如果回頭看,都會像過去似地變得模糊
太陽下山的期間,雖然只是一瞬間,倚靠我吧,就算這樣停止也可以,熄滅妳心裡的火苗
無論陷入哪裡,妳都像是沒有問題似地,又再次找到妳
# turn on the red light 就算會經歷很多問題,就這樣待在我的身旁吧
turn on the red light 反正,就算無法直到永遠,如果回頭看,都會像過去似地
red light 暫時停止,讓我可以前往,告訴我妳的心意吧 red light 暫時停止,現在我要過去 right, right, right now
turn on the red light 反正,就算無法直到永遠,如果回頭看,都會像過去似地變得模糊