photo T-ara_zpsdb18a40e.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

티아라 - 숨바꼴질

꼭꼭 숨겨서 못 찾겠다 네 마음 꼭꼭 숨어서 알 수 없는 네 마음
왜 웃기만 할까? 너도 나와 같을까?
꼭꼭 감춰서 내 마음을 흔들까? 꼭꼭 숨겨서 애태우기만 할까?
알면서 모른 척 네 맘 숨기는 거야

* 사랑하고 싶어 너와 하고 싶어 가슴 깊은 곳에 꼭꼭 숨어 있는 겁쟁이 같은 네 사랑
미치게 만들어 날 웃게 만들어 아플까 두려운 걸까? 말도 못하는 거니? 숨바꼭질은 그만 love me, babe

가슴이 먹먹 눈물이 뚝뚝 왜이리 내 마음을 헷갈리게 하는 걸까?
나 혼자 기대를 하고 나 혼자 사랑을 하고 시간이 흘러갈수록 커져만 가는 사랑이 아파

꼭꼭 감춰서 내 마음을 흔들까? 꼭꼭 숨겨서 애태우기만 할까?
알면서 모른 척 네 맘 숨기는 거야

* 사랑하고 싶어 너와 하고 싶어 가슴 깊은 곳에 꼭꼭 숨어 있는 겁쟁이 같은 네 사랑
미치게 만들어 날 웃게 만들어 아플까 두려운 걸까? 말도 못하는 거니? 숨바꼭질은 그만

잡힐 듯 말 듯 또 도망가 그렇게 숨어만 있니? 남자답게 그만 말을 해 봐 나를 사랑한다고

오늘도 주륵주륵 가슴에 남은 얼룩 매일 너 때문에 난 가슴앓이 하는 나를 알까?
사랑에 빠지게 하고 이런 날 모른 척하고 아파 아파 매일 난

미치게 만들어 날 웃게 만들어 아플까 두려운 걸까? 말도 못하는 거니? 숨바꼭질은 그만 love me, babe

 

隱藏地好好的,無法找到的你的心,隱藏地好好的,無法得知的你的心意
為什麼只是笑著呢?你也和我一樣嗎?
隱藏地好好的,只是動搖著我的心嗎?隱藏地好好的,只是讓我焦急嗎?
明明知道,卻又故作不知,只是隱藏著你的心意

* 我想要愛你,我想要與你相愛,隱藏在內心深處,膽小鬼般的你的愛情
讓我瘋狂,讓我歡笑,是因為害怕會心痛嗎?所以才無法開口嗎?別再繼續玩捉迷藏 love me, babe

心意聽不清,眼淚不停地掉,為什麼要讓我搞不清自己的心意?
我獨自期待著,我獨自愛著,隨著時間流逝,益發變的貪心的我的愛情,讓我好痛

隱藏地好好的,只是動搖著我的心嗎?隱藏地好好的,只是讓我焦急嗎?
明明知道,卻又故作不知,只是隱藏著你的心意

* 我想要愛你,我想要與你相愛,隱藏在內心深處,膽小鬼般的你的愛情
讓我瘋狂,讓我歡笑,是因為害怕會心痛嗎?所以才無法開口嗎?別再繼續玩捉迷藏

若即若離的你,又要逃離我,你要一直只是躲藏嗎?男人般地,夠了吧,開口吧,說你也愛我

今天依然稀哩嘩啦,遺留在心裡的污漬,每天因為你而心痛,這樣的我,你知道嗎?
讓我墜入愛河,卻又裝作不知道這樣的我,好痛好痛,每天我都好痛

讓我瘋狂,讓我歡笑,是因為害怕會心痛嗎?所以才無法開口嗎?別再繼續玩捉迷藏 love me, babe

 

 

mv。

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()