close

 photo XIA_zps4c233c1b.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

XIA - 스치다 (feat.린)

가야 하는데 어서 여길 벗어나야 하는데
발이 떨어지지 않아 저이는 누굴까? 지금 이 느낌은 뭐지?

가야 하는데 어서 조금만 더 조금만 더 듣고만 싶어져
다급한 내 발걸음 멈춰 세운 이 멜로디는 뭘까?

움직일 수 없어 뭐지? 내 눈앞에 있던 저 사람
설명 할 수 없는 이 맘 숨을 쉴 수 없네 지금 내 가슴은 뭐지?

처음 본 사람이 아니야 내 걸음 내 손 하나도 움직일 수 없어
아주 잠시라도 멈춘다면 묻고 싶은데 정말

눌러 쓴 모자 그 아래로 나를 보네 바보같이 왜 쳐다만 보냐고
나 어떤 세상의 말로 부를 수 있을까?
당신은 아냐고 (당신은 아냐고) 지금 내 이 기분 (이 기분) 이 시간

이 미묘한 떨림 (떨림)

 

我應該要走了,快點,我應該快快離開這裡
我卻無法踏出步伐,他是誰?這個感覺又是什麼?

我應該要走了,快點,我卻還想再多聽一會
讓急促的我的步伐,停止的這個旋律又是什麼?

我無法移動,是什麼呢?我眼前的那個人
我無法說明的心情,無法喘息,現在的心情是什麼呢?

她並不是初次見面的生面孔,我的步伐、我的手,完全無法動彈
如果能夠暫時停滯,我真的也想好好問問她

向下壓低的帽子,她(他)注視著我,傻傻地,為什麼望著我?
我又能夠唱出怎樣世界的話語?
妳知道嗎?(你知道嗎?) 現在的我的心情 (我的心情) 這個時間

這微妙的心動 (心動)

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()