close

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

정우, 유연석, 손호준 - 너만을 느끼며

네가 나이기를 바랬던 것만큼 많은 것을 원하지는 않아
알 수 없는 이 아쉬움 들은 그리움의 마음일 뿐 oh

짧았던 우리의 시간은 오랜 아픔으로 남겠지만
모든 것이 변할 순 없잖아 소중했던 우리 얘기도

* oh 서러워 우는 건 아니야 그저 미련만이 남아 있을 뿐
오래 전 알고 지낸 너와 함께한 내 모습 oh
더욱더 초라해 보이는 쓸쓸한 미소만이 더 이상 아무 말도 할 수 없지만
* oh 我並不是因為委屈而哭泣,只是心裡還遺留一些些迷戀
因為是與認識了好久的妳共度的我的身影 oh
竟顯得特別悲慘,雖然除了苦澀的微笑,我也默默不語

# 힘없이 뒤돌아가지만 널 잊을 순 없을 거야
서로가 원한 건 아니였잖아 조금 더 가까이 다가와
너만을 느끼며 달콤한 내 사랑을 전할 거야
그냥 이대로 영원히 내 품에 안겨 내 사랑 oh, my love to you

* oh 서러워 우는 건 아니야 그저 미련만이 남아 있을 뿐
오래 전 알고 지낸 너와 함께한 내 모습 oh
더욱더 초라해 보이는 쓸쓸한 미소만이 더 이상 아무 말도 할 수 없지만

# 힘없이 뒤돌아가지만 널 잊을 순 없을 거야
서로가 원한 건 아니였잖아 조금 더 가까이 다가와
너만을 느끼며 달콤한 내 사랑을 전할 거야
그냥 이대로 영원히 내 품에 안겨 내 사랑 oh, my love to you

# 힘없이 뒤돌아가지만 널 잊을 순 없을 거야
서로가 원한 건 아니였잖아 조금 더 가까이 다가와
너만을 느끼며 달콤한 내 사랑을 전할 거야
그냥 이대로 영원히 내 품에 안겨 내 사랑 oh, my love 내 사랑 oh, my love 내 사랑 oh, my love to you

 

就如同你希望你能夠成為我,有太多事情並不能隨心所欲
無法理解的這種惋惜感,其實只是思念的心情吧 oh

短暫的我們的時光,雖然只留下了萬年的傷痛
這一切也仍然不會改變,就像是我們珍貴的對話

* oh 我並不是因為委屈而哭泣,只是心裡還遺留一些些迷戀
因為是與認識了好久的妳共度的我的身影 oh
竟顯得特別悲慘,雖然除了苦澀的微笑,我也默默不語

# 雖然我們無力地轉身去,但是我卻無法忘了妳
因為這並不是我們所想要的,那麼就再靠近彼此一些吧
我只感覺的到妳,將我甜蜜的愛情傳遞給妳
就這樣在我的懷裡吧,我的愛情 oh, my love to you

* oh 我並不是因為委屈而哭泣,只是心裡還遺留一些些迷戀
因為是與認識了好久的妳共度的我的身影 oh
竟顯得特別悲慘,雖然除了苦澀的微笑,我也默默不語

# 雖然我們無力地轉身去,但是我卻無法忘了妳
因為這並不是我們所想要的,那麼就再靠近彼此一些吧
我只感覺的到妳,將我甜蜜的愛情傳遞給妳
就這樣在我的懷裡吧,我的愛情 oh, my love to you

# 雖然我們無力地轉身去,但是我卻無法忘了妳
因為這並不是我們所想要的,那麼就再靠近彼此一些吧
我只感覺的到妳,將我甜蜜的愛情傳遞給妳
就這樣在我的懷裡吧,我的愛情 oh, my love 我的愛情 oh, my love 我的愛情 oh, my love to you

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()