第一千個男人(part2)

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

구자명 - 너뿐이야

가슴 시리도록 아픈 사랑 뼈 속 깊숙이 박힌 이 사랑
누가 뭐래도 나는 아직 이 사랑이 그립다
이미 떠나 버린 슬픈 사랑 아직 못다한 내 남은 사랑
누가 뭐래도 나는 아직 이 사랑만 바라본다

* 너를 사랑해 기다린다 아직 이렇게 널 그린다
다른 사랑하지 못하고 바보처럼 너만 사랑한다
그래 너만을 사랑한다 누가 뭐래도 너뿐이다
이제 너 없이는 아무것도 할 수 없는 이런 나는 너뿐이다

가슴 시리도록 아픈 사랑 뼈 속 깊숙이 박힌 이 사랑
누가 뭐래도 나는 아직 이 사랑만 바라본다

* 너를 사랑해 기다린다 아직 이렇게 널 그린다
다른 사랑하지 못하고 바보처럼 너만 사랑한다
그래 너만을 사랑한다 누가 뭐래도 너뿐이다
이제 너 없이는 아무것도 할 수 없는 이런 나는 너뿐이다

널 사랑한다 너만 사랑한다 이렇게 속만 태우고
그 어떤 말도 아무런 말들도 할 수 없는 걸

사랑해 기다린다

마지막 사랑 너뿐이다 남은 내 사랑 너뿐이다
바라만봐도 내 심장이 터질 듯이 너를 향해간다
그래 너만을 사랑한다 누가 뭐래도 너뿐이다
이런 나를 이제 웃을 수 있게 해준 단 한사람 너뿐이다

 

讓我心灰意冷的愛情,深深刻在我骨子裡的愛情
不論誰說什麼,我都依然只思念著這份愛情
已經結束的悲傷的愛情,還留在我心裡的愛情
不論誰說什麼,我都依然只注視著這份愛情

* 我愛妳,我會等妳,我依然這麼思念著妳
無法愛上別人,只是傻瓜般的只愛著妳
是的,我只愛妳,不論誰說什麼都只有妳
現在,沒有妳就什麼也做不了的我,就只有妳

已經結束的悲傷的愛情,還留在我心裡的愛情
不論誰說什麼,我都依然只注視著這份愛情

* 我愛妳,我會等妳,我依然這麼思念著妳
無法愛上別人,只是傻瓜般的只愛著妳
是的,我只愛妳,不論誰說什麼都只有妳
現在,沒有妳就什麼也做不了的我,就只有妳

我愛妳,我只愛妳,就算我這麼的焦急
卻什麼也說不出口,什麼也無法說出口

我愛妳,我會等妳

我最後的愛情,就只有妳,我僅存的愛情,就只有妳
就算四處追尋,我的心臟就像是破碎般的只向著妳
是的,我只愛妳,不論誰說什麼都只有妳
能夠讓這樣的我再次歡笑的唯一一人,就只有妳

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()