韓文歌詞(附中文翻譯)
양파, 이보람, 소연 - 알아요
* 알아요 날 사랑하는지 다 알아요 얼마나 아플지
미안해요 내 작은 가슴속에는 그대 머물 곳이 없네요
사랑은 참 못됐나 봐요 서로 다른 곳을 보고 있네요
사랑은 참 아픈 거래요 깊어지면 상처가 되죠
# 내리는 비에 내 눈물 감춰도 내 맘 감출 수 없죠
@ 알아요 날 사랑하는지 다 알아요 얼마나 아플지
미안해요 아무리 애를 써봐도 한사람밖에 난 몰라요
사람은 참 바본가 봐요 한사람만 바라보 게 하니까
사랑은 참 바람같아요 잡히지가 않으니까요
# 내리는 비에 내 눈물 감춰도 내 맘 감출 수 없죠
@ 알아요 날 사랑하는지 다 알아요 얼마나 아플지
미안해요 아무리 애를 써봐도 한사람밖에 난 몰라요
* 알아요 날 사랑하는지 다 알아요 얼마나 아플지
미안해요 내 작은 가슴속에는 그대 머물 곳이 없네요
그대 내 맘 알고 있나요
* 我知道,你正愛著我,我都知道,你會有多麼心痛
對不起,在我小小的心裡,沒有能夠讓你停留的位置
愛情真是不堪,讓我們望著不同的地方
有人說,愛情會讓人心痛,越是深刻,越會成為傷痕
# 就算落下的雨滴能夠掩飾我的淚水,卻無法隱藏我的心
@ 我知道,你正愛著我,我都知道,你會有多麼心痛
對不起,無論我多麼努力,我的心裡卻依然只有一個人
愛情真是傻瓜,因為就只能注視著一個人
愛情就像是一陣風,因為讓人無法伸手抓住
# 就算落下的雨滴能夠掩飾我的淚水,卻無法隱藏我的心
@ 我知道,你正愛著我,我都知道,你會有多麼心痛
對不起,無論我多麼努力,我的心裡卻依然只有一個人
* 我知道,你正愛著我,我都知道,你會有多麼心痛
對不起,在我小小的心裡,沒有能夠讓你停留的位置
你是否也知道我的心意?
mv。恩炡version
mv。吳仁惠version
留言列表