close


 韓文歌詞(附中文翻譯)


다비치 - 사랑을 못해 이별을 못해

사랑이 그렇지 어김없이 그렇지 다시 날 떠나려하죠
이별이 그렇지 어김없이 그렇지 사랑을 데려가네요

왜 날 떠나려하죠 그대맘을 알 수 없어
바보처럼 길잃은 아이처럼 참았던 눈물만이 흐르네

* 화장을 다시 고쳐도 내 눈물로 번지고 말죠
얼룩진 모습이 싫어 그대 얼굴 보지못했죠
울기는 싫은데 마지막 내 모습 못나지 않게
웃고 싶은데 그러지 못해 미안해

정말 좋았는데 널 떠날수 있을까 아직 널 사랑 하는데

안가면 안되나요 정말 이러긴 싫은데
바보처럼 떼쓰는 아이처럼 참았던 눈물만이 흐르네

* 화장을 다시 고쳐도 내 눈물로 번지고 말죠
얼룩진 모습이 싫어 그대 얼굴 보지못했죠
울기는 싫은데 마지막 내 모습 못나지 않게
웃고 싶은데 그러지 못해 미안해

매일 전화해서 날 챙겨주고 아빠처럼 감싸준 그대였죠
이제는 안되겠죠 내일부터 우린 남일텐데 모른척하며 그렇게 살아야겠죠

입술을 막아보아도 내 입술로 새어나오죠
가지마 이 한마디가 자꾸자꾸 새어나오죠
붙잡기 싫은데 떠나는 발걸음 어렵지 않게
웃는 얼굴로 보내지 못해 미안해
사랑을 못해 이별을 못해 미안해


愛情就是這樣,沒錯就是這樣,又再度的要離開我
離別就是這樣,沒錯就是這樣,愛情離開了我

為什麼要離開我?我不明白你的心
像個傻瓜,像是迷路的孩子,曾經忍住的淚水滑落了

* 就算重新補妝,也阻止不了眼淚的蔓延
我討厭我妝花掉的模樣,讓我無顏面對你
儘管不想哭泣,哭泣只會讓我最後的模樣變的難看
多麼的想要笑著,卻笑不出來,對不起

多麼多麼的喜歡你,真的能夠離開你嗎?現在還這麼的愛著你

不能不走嗎?我真的不喜歡現在這樣
像個傻瓜,像是耍賴的孩子,曾經忍住的淚水滑落了

* 就算重新補妝,也阻止不了眼淚的蔓延
我討厭我妝花掉的模樣,讓我無顏面對你
儘管不想哭泣,哭泣只會讓我最後的模樣變的難看
多麼的想要笑著,卻笑不出來,對不起

曾經每天打電話,照顧著我,像是爸爸保護著我的你
現在不能了吧,明天起,我們就是不相干的人了,要這樣生活下去

摀住了嘴,卻還是脫口而出的話
別走的這一句話,總是總是,我不停的重複著
我也不想挽留你,讓你離開的步伐不要這麼沉重
卻不能笑著送你走,對不起
不能相愛,卻又無法離別,對不起



一樣是收錄在新專輯「Innocence」中的歌,
這首比較像她們的歌了,
這幾天一直都在排行榜的前幾名,所以就分享一下。

還有兩張不曉得是什麼的圖,不過好可愛。

Photobucket

Photobucket

 

 

2010.06.03 @Mnet M!Countdown

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()