韓文歌詞(附中文翻譯)
제이민 - Hello, Love
들리니 두근거리는 이 마음을 나를 닮은 향기 맡으며 내 눈빛을 내 숨소릴 느껴봐
* 떨려와 너만 바라봐도 좋아 마치 운명 같은 몸짓 그 몸짓 속에 나를 맡겨 행복해
네 품에 안기면 그만 정신을 잃을 것 같아 은근히 미소를 지어보네
# 내가 왜 이러는지 몰라 왜 이렇게 좋을까
속전 속결 너를 갖고 싶은 난 마치 뭐에 홀렸나봐
어쩌면 운명인지 몰라 내가 널 책임질게
나는 가끔 너와 함께 사는 그 엉뚱한 상상 속에 널 갖곤해
난 너의 여자야
* 떨려와 너만 바라봐도 좋아 마치 운명 같은 몸짓 그 몸짓 속에 나를 맡겨 행복해
네 품에 안기면 그만 정신을 잃을 것 같아 은근히 미소를 지어보네
# 내가 왜 이러는지 몰라 왜 이렇게 좋을까
속전 속결 너를 갖고 싶은 난 마치 뭐에 홀렸나봐
어쩌면 운명인지 몰라 내가 널 책임질게
나는 가끔 너와 함께 사는 그 엉뚱한 상상 속에 널 갖곤해
난 너의 여자야
멋쩍은 척 하지마 하루에 한번씩 사랑한다 말해줄래
# 내가 왜 이러는지 몰라 왜 이렇게 좋을까
속전 속결 너를 갖고 싶은 난 마치 뭐에 홀렸나봐
어쩌면 운명인지 몰라 내가 널 책임질게
나는 가끔 너와 함께 사는 그 엉뚱한 상상 속에 널 갖곤해
난 너의 여자야
你是否聽見我撲通撲通的心跳聲?聞著與我相似的香氣,感受我的眼神、我的呼吸聲
* 好緊張,就算只是注視著你也好,就算是命運般,這樣的命運,讓我好幸福
只要被擁在你的懷裡,我就像是失去神智,只是帶著止不住的微笑
# 我不知道自己為何會這樣,究竟為什麼會這麼開心?
速戰速決吧,想要擁有你的我,好像因為什麼而消逝了
也許這就是命運,讓我對你負責
偶爾,我也會做起與你一同生活,這樣不切實際的夢
擁有了你,我就是你的女人
* 好緊張,就算只是注視著你也好,就算是命運般,這樣的命運,讓我好幸福
只要被擁在你的懷裡,我就像是失去神智,只是帶著止不住的微笑
# 我不知道自己為何會這樣,究竟為什麼會這麼開心?
速戰速決吧,想要擁有你的我,好像因為什麼而消逝了
也許這就是命運,讓我對你負責
偶爾,我也會做起與你一同生活,這樣不切實際的夢
擁有了你,我就是你的女人
不要故作害羞,一天內,對我說出無數次的我愛你
# 我不知道自己為何會這樣,究竟為什麼會這麼開心?
速戰速決吧,想要擁有你的我,好像因為什麼而消逝了
也許這就是命運,讓我對你負責
偶爾,我也會做起與你一同生活,這樣不切實際的夢
擁有了你,我就是你的女人