close

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)


준수 & 임정희 - 가지마

가지마 가지마 날 지워버리겠단 거짓말 다신 하지마 그런 말 하지마
거짓말 다 거짓말 그런 마음에도 없는 말로 날 잡지마 이미 넌 늦었잖아
정말 우리가 이대로 헤어진다는 게 겁이나 겁이나
나는 우리가 이대로 만난다는 게 더 겁이나

* 다시 그때로 oh 넌 그대로 oh 돌아와줘
이러지마 너 이런다고 달라질 것 없잖아
다시 내게로 oh 그 자리로 oh 돌아와줘
이러지마 제발 그만하자 다 끝난 일이야

좋은 영화를 보고 음악을 듣고 웃으려 해도
나의 가슴이 너를 불러내 눈물이 나고

애써 돌리려 하지마 시간이 한참 지나면 다 잊혀질 거야 너도 잊혀질 거야
우리 함께 나누던 사랑이 너무도 아프잖아 이대론 아니잖아 우리 행복했잖아
제발 더 이상 이대로 놔 줬으면 해 부탁이야 부탁이야
마지막이야 한번 더 생각해줄래 부탁이야

* 다시 그때로 oh 넌 그대로 oh 돌아와줘
이러지마 너 이런다고 달라질 것 없잖아
다시 내게로 oh 그 자리로 oh 돌아와줘
이러지마 제발 그만하자 다 끝난 일이야

다시 한번 니 이름을 불러보지만 차가운 니 뒷모습은 대답이 없고
정말 아쉽지만 우린 더 이상 아닌가 봐 왜 가지 말란 말 밖에 못해

* 다시 그때로 oh 넌 그대로 oh 돌아와줘
이러지마 너 이런다고 달라질 것 없잖아
다시 내게로 oh 그 자리로 oh 돌아와줘
이러지마 제발 그만하자 다 끝난 일이야 (x2)


別走,不要走,說要將我抹去的那番謊話,再也別說,不要再說這種話
這是謊言,一切都是謊言,不要再用這種無心之話來挽回我,已經太遲了啊
我真的害怕,我們會就這樣分手了,我好害怕
我卻更害怕,我們會就這樣繼續見面,讓我好害怕

* 再次就這樣 oh 妳就這樣 oh 回到我的身旁
別這樣,就算你這個樣子,一切也不會有什麼改變的
再次就這樣 oh 回到這個位置 oh 回到我的身旁
別這樣,拜託就算了吧,都已經結束了

看了一部好看的電影,也聽了音樂,試著讓自己微笑
我的心卻依然呼喚著妳,這樣的流著淚

儘管我試圖要挽回,不過隨著時間流逝,都會忘了吧,連妳也會忘了吧
我們分享的這份愛情,是這麼的讓人心痛,不是這樣的吧,我們曾經這麼幸福
拜託就這樣放開我的手吧,拜託了,真的拜託了
最後一次了,妳就再想想吧,拜託了啊

* 再次就這樣 oh 妳就這樣 oh 回到我的身旁
別這樣,就算你這個樣子,一切也不會有什麼改變的
再次就這樣 oh 回到這個位置 oh 回到我的身旁
別這樣,拜託就算了吧,都已經結束了

儘管試著再度呼喚著妳的名,妳那冷淡的背影卻沒有回應
儘管感到可惜,我們卻好像已經不行了,但為什麼我卻只能說著要妳別走

* 再次就這樣 oh 妳就這樣 oh 回到我的身旁
別這樣,就算你這個樣子,一切也不會有什麼改變的
再次就這樣 oh 回到這個位置 oh 回到我的身旁
別這樣,拜託就算了吧,都已經結束了 (x2)



這首歌還挺特別的,
是由想離開的女人與想挽回的男人之間的對話架構成的一首歌,
而且,是由2PM的峻秀親自包辦詞曲創作,
是峻秀的第一首詞曲創作哦。 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()