close

李寶藍.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이보람 - 사랑은 스쳐가는 바람인가요

 

죽어도 난 못 헤어져요 왜 이래요? 이러지 말아요

식탁위에 놓인 예쁜 사진 속에는 그대와 내가 웃고 있잖아요
무표정한 그대 얼굴이 우리의 이별을 또 말하네요

자꾸 울음이 터져서 말문이 탁 막혀 버려서 아무 말도 난 할 수가 없어요

사랑은 스쳐가는 바람인가요? 잡으려고 할수록 빈 두 손만
나는 어떡해요? 휘청대는 나의 이 가슴을 텅 빈 내 마음을 어떡해요?

이 반지는 돌려줄게요 내 마음도 이제는 돌려줘요

함께했던 시간들이 좋았던 그때 추억들이 아프게 할 줄 정말 몰랐어요

그대 옷을 한참 붙잡고 눈물로 잡아도 떠난 마음은 잡지 못할 텐데

우리는 스쳐가는 인연인가요?
이별은 흠뻑 내린 소나기인가요? 피하려고 해 봐도 더 젖네요
나는 어떡해요? 그대밖에 모르는 나라서 그대만 알아서 난 이곳에 서서

기다려요

 

就算死去我也無法分手,為什麼要這樣?請你不要這樣

放在餐桌上的美麗照片裡,你和我正開心地笑著
沒有表情的你的臉上,正訴說著我們的離別

總是要放聲大哭、總是啞口無言,我什麼話也說不出口

愛情是掠過的風嗎?越是試圖抓住,就越是只有空蕩蕩的雙手
我該怎麼辦?搖搖晃晃的我的心、空蕩蕩的我的心,該怎麼辦才好呢?

我要將這個戒指還給你,現在請你將我的心也還給我
的回憶,我不知道會這麼讓我心痛

我緊握著你的衣服,用眼淚挽回你,卻沒有辦法抓住你已經離開的心

我們是掠過的緣分嗎?
離別是突然降下的陣雨嗎?就算試圖要避開,也總會渾身淋濕
我該怎麼辦?除了你誰也不知道的我、只知道你的我,就站在這裡

等待著你

arrow
arrow
    文章標籤
    李寶藍 Seeya
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()