close

2020 Cool Summer Project (part3).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

라비, 예리, 김우석 - 애상 (Sorrow)

 

baby, please believe me 여름이 지나도
난 널 사랑할 거야 날 믿어 babe, let's go

알잖아 너를 이토록 사랑하며 기다린 나를 뭐가 그리 바쁜지 너무 보기 힘들어 넌 도대체 뭐 하고 다니니?
그게 아냐 이유는 묻지 마 그냥 믿고 기다려 주겠니? 내게도 사랑을 위한 시간이 필요해 널 받아들일 수 있게

일부러 피하는 거니? (no) 문자해도 아무 소식 없는 너
(oh, no) 싫으면 그냥 싫다고 솔직하게 말해 봐

말리지 마 내 이런 사랑을 너만 보면 미칠 것 같은 이 맘을
누가 알겠어? 웨딩드레스 입은 니 곁에 다른 사람이
난 두려워 나보다 더 멋진 그런 여자 니가 만날까 봐
아니야 그렇지 않아 정말 너 하나뿐야 속는 셈 치고 한 번 믿어 봐

너보다 멋진 여자가 어디에? (어디에?) 있겠어 난 너만 내 머리에 (머리에)
가득해 내 밀당을 눈치 채 버리는 레베럽한 넌 예리해
여자 사람 친구가 많지만 너만 사랑해
오해하지 마 나를 믿어 줘 baby

우연히 너를 보았지? 다른 여자 품 안에 너를 한 번도 볼 수 없었던 너무 행복한 미소 내 사랑은 무너져 버렸어
그게 아냐 변명이 아니라 그 여자는 나와 상관없어 잠시 나 어지러워서 기댄 것뿐이야 날 오해하지 말아 줘

나 역시 많은 남자들을 만났다가 헤어져도 봤지만
한꺼번에 많은 남자를 만난 적은 없었어

니가 뭔데 날 아프게 하니? 너 때문에 상처 돼 버린 내 사랑
이제 다시는 너의 어떤 만남도 나 같은 사랑 없을 걸
난 두려워 나 역시 다시는 이런 사랑할 수 없을까 봐
믿을 수 없겠지마는 니가 첫사랑인데 떠나 버리면 어떡하라고?
사랑까지는 바라지도 않을게 네 곁에 항상 있게만 해 줘 제발 제발

 

baby, please believe me 就算夏天過去
我也會愛著你,相信我吧 babe, let's go

你知道的,就這樣地愛著你等著你的我,到底在忙什麼,這麼難見上衣面,你到底在做些什麼?
不是這樣的,不要問我原因,只要相信我等著我好嗎?對我來說也需要相愛的時間,讓我可以接受你

你是故意在躲著我嗎?(no) 就算傳送訊息也無消無息的你
(oh, no) 討厭的話,就乾脆誠實地說你討厭我吧

不要阻擋,這樣的愛情,只要看見你,就好像要瘋了的心情
誰會知道呢?穿著 wedding dress 的你身旁的另一個人
我很害怕,你會不會遇見比我還要更帥氣的女人
不是的,不是這樣的,我真的就只有你,沒什麼好失去的,相信我一次吧

比你更帥氣的女人在哪裡?(在哪裡?) 就只有你在我的腦海裡 (腦海裡)
滿滿地,能夠察覺我的欲迎還拒的 Red Velvet 的你很銳利
雖然我有很多女性朋友,但是我只愛著你
不要誤會了,請你相信我 baby

我偶然看見你,在別的女人的懷裡,不曾見過的你幸福的笑容,我的愛情就此崩塌
不是這樣的,這不是狡辯,那個女人和我無關,我只是暫時頭暈倚靠了一下而已,請你不要誤會我

雖然我也是和很多人交往過又分手
卻不曾一次和很多男人交往

你算什麼,竟然讓我覺得心痛?因為你而成為傷痕的我的愛情
現在,無論你再跟怎樣的人交往,都不會再有我這樣的愛情
我很害怕,我會不會無法再次愛上別人呢
雖然有點不可置信,但是你是我的初戀,如果就這樣離開的話,我該怎麼辦?
我不會期盼這是愛情,只要讓我總是待在你的身邊,拜託、拜託

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()