close

智異山(part10).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

적재 - I'm Coming Home

 

계절이 모두 스치는 꿈결만 같은 이 순간에는
세상이 모두 푸르는 삶이 숨 쉬는 이곳에는

봄날엔 산들 꽃이 피고 여름엔 실바람 가득

* 내가 사는 세상은 저 햇살만큼 따스해 어린 날 안아 주었던 포근한 그대가 떠오르고
언제나 이곳에 또다시 이곳으로 I'm coming home

가을엔 노을 붉어지고 겨울엔 온기가 가득

* 내가 사는 세상은 저 햇살만큼 따스해 어린 날 안아 주었던 포근한 그대가 떠오르고
언제나 이곳에 또다시 이곳으로 I'm coming home

고개를 돌리는 동안 뒤바뀌는 낮과 밤
하루의 시작과 끝이 다 보이는 날 그날 with you

나를 안은 세상은 무엇보다 따스해 어딘가 떠나간대도 돌아올 곳은 난 여기라고
그래 나 이곳에 또다시 이곳으로 I'm coming home

 

在季節與一切擦身而過的如夢般的這一瞬間
世界與所有人都很幸福的人生在呼吸的這裡

春日裡山上石頭縫裡花朵綻放著,夏日裡滿滿的微風

* 我所生活的世界,就像陽光一樣地溫暖,讓我想起擁抱著年幼的我的溫暖的妳
總有一天在這裡,再次向著這裡 I'm coming home

秋日裡晚霞也變紅了,冬日裡滿滿的溫暖

* 我所生活的世界,就像陽光一樣地溫暖,讓我想起擁抱著年幼的我的溫暖的妳
總有一天在這裡,再次向著這裡 I'm coming home

轉開頭的這段時間,向後倒轉的白天與黑夜
一天的開始與結束,都可以看見的那天、那一天 with you

擁抱著我的世界,比起什麼都還要溫暖,無論前往哪一處,要回來的地方對我來說就是這裡
是啊,我在這裡,再次向著這裡 I'm coming home

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()