韓文歌詞(附中文翻譯)
스탠딩 에그 - 더는 서툴지 않게 (Not Clumsy Anymore)
애써 마음을 멈추고 쏟아진 기억 감춰 봐도
어느새 다시 또 선명해 내 안의 넌 그대로인데
오랜 시간이 흘러도 내 맘 흐르지 않는 건
널 울리지 않겠다던 약속 지키지 못한 날들이 아파서
* 그 언제라도 네게 갈게 그 어디라도 네게 닿을게
수많은 계절 건너 더는 서툴지 않게 그렇게 널 지킬게
오늘처럼 짙은 밤엔 너란 불빛 하나 켜고
오래된 그 날을 꺼내놓고 널 보냈던 날 미워하곤 해
* 그 언제라도 네게 갈게 그 어디라도 네게 닿을게
수많은 계절 건너 더는 서툴지 않게 그렇게 널 지킬게
마치 처음인 것처럼 다시 두 손을 잡을 수만 있다면
서성이던 많은 걸음 끝에
이 바람결에 네게 갈게 이 꽃잎처럼 네게 내릴게
날 알아봐 준 너를 어제보다 조금 더 웃게 해 줄 수 있길 매일 내게 너 기대어 쉴 수 있길
我就算努力想停止我的心意,就算試著要隱藏傾瀉的記憶
不知不覺又再次變得鮮明,在我心裡的妳依然是一樣的
就算漫長的時間流逝,我的心也不會流動
不會讓妳哭泣的我的承諾,沒辦法遵守的日子讓我心痛
* 無論何時,我都會去妳的身邊,無論是哪裡,我都會碰觸到妳
越過無數的季節,讓我不再生疏,就這樣地守護著妳
就像今天一樣的濃濃的夜晚,點起了名為妳的一盞燈火
翻出久遠的那一天,也會埋怨著讓妳離開的我
* 無論何時,我都會去妳的身邊,無論是哪裡,我都會碰觸到妳
越過無數的季節,讓我不再生疏,就這樣地守護著妳
就像是第一次一樣,如果我們的兩隻手還可以緊握著
在經歷無數徘徊的腳步的盡頭
乘著這陣風兒走向妳,就像花瓣一樣地飄向妳
認出了我的妳,希望可以讓妳比昨天笑得更多,希望妳可以倚靠著我休憩
mv。
music。