close

G.NA photo GNA_zps65d7e2dc.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

지나 - Mornin' (일요일아침) (feat.팬텀)

(okay, just you and I, collaboration, Sunday morning)

머리맡에 radio 우리 노래 들리고 전화벨이 울리고 그대 내게 속삭이는 말
(yeah 좋은 아침이야 사실 한 숨도 못 잤지?) good morning
방안 가득 커피 향 창밖에는 라일락 내 두 볼은 핑크 빛 살짝 머리를 스치는 아침 바람
(이런 아침 너랑 같이 you know I like it) woo 상쾌해

* 일요일 아침 사랑이 내려와
나뭇잎 새로 햇살이 내려와 woo, oh, baby

Rap) 따스한 햇살 이불 가득 머금고 봄날의 곰처럼 잠든 네가 보고파
just you and I 마음을 정했어 아침 이슬 머금은 장미 한 송이를 줄 거야

얼룩무늬 고양이 느릿느릿 하품해 쇼윈도에 비춰 봐 하얀 운동화 물방울 skirt가 잘 어울려

좋은 예감 오늘은 그대가 사랑해 그 말을 해 줄까?
틀림없이 오늘은 그대가 사랑한다 무릎 꿇고 고백할까? 나에게 말해 줄까?

Rap) 오늘은 이상하게 일찍 눈이 떠졌어 커튼을 걷어 올리니 구름 한 점 없어
간단히 샤워해 걱정은 faraway 여유를 gotta take 걸음은 가볍게
집에 줄 서 있는 향수들은 뿌리지 않기로 했어
가식적인 향기와 분위기 no 오늘따라 왠지 갖고 가기 싫었거든
시계는 나와서 채워 버릴 수 없는 버릇
느낌이 많이 달라 예전의 다른 많은 날과
밖에는 보랏빛의 라일락 내 맘 알아?

* 일요일 아침 사랑이 내려와
나뭇잎 새로 햇살이 내려와 woo, oh, baby

방안 가득 커피 향 창밖에는 라일락 내 두 볼은 핑크 빛 살짝 머리를 스치는 아침 바람
woo 상쾌해

oh 그대 나에게 오늘은 나에게 love you 그 말 해 줄까?
you're in my mind

 

(okay, just you and I, collaboration, Sunday morning)

枕邊的 radio 聽見了我們的歌曲,電話鈴聲響起,你對我低聲訴說的話語
(yeah 早安,事實上一點也沒睡著吧) good morning
房裡滿滿的咖啡香氣,窗外則是啦啦啦,我的雙頰的粉紅光澤,輕輕地吹拂過髮梢的早晨微風
(這樣的早晨,與妳一起 you know I like it) woo 真是舒爽

* 星期天的早晨,愛情降臨
樹葉之間,陽光照耀著 woo, oh, baby

Rap) 棉被滿滿的都是暖暖的陽光,好想見就如同春天的熊般睡著的妳
just you and I 我心意已決,要送妳一朵還帶著晨露的玫瑰

斑紋貓緩緩地打著哈欠,照照櫥窗吧,雪白的運動鞋與水滴的 skirt 真的好配

真好的預感,今天,你會對我說出我愛你嗎?
不會錯的,今天你會說你愛我,單膝下跪地對我告白嗎?會告訴我嗎?

Rap) 奇怪地,今天特別早就睜開了眼,拉起了窗簾,天空一朵雲也沒有
簡單地沖洗,煩惱都 faraway 理由 gotta take 步伐變輕盈
家裡站成一排的香水,也決定不使用了
虛偽的香氣和氣氛 no 不知為何,今天特別不想使用
手錶出門後再戴上吧,是我無法拋下的習慣
感覺與眾不同,與過去許多的日子不同
窗外的紫色光芒,啦啦啦,知道我的心情嗎?

* 星期天的早晨,愛情降臨
樹葉之間,陽光照耀著 woo, oh, baby

房裡滿滿的咖啡香氣,窗外則是啦啦啦,我的雙頰的粉紅光澤,輕輕地吹拂過髮梢的早晨微風
woo 真是舒爽

oh 你對我,今天對我 love you 會說這樣的話嗎?
you're in my mind

 

 

mv。(Korean ver.)

 

mv。(English ver.)

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()