韓文歌詞(附中文翻譯)
지나 - Mornin' (일요일아침) (feat.팬텀)
(okay, just you and I, collaboration, Sunday morning)
머리맡에 radio 우리 노래 들리고 전화벨이 울리고 그대 내게 속삭이는 말
(yeah 좋은 아침이야 사실 한 숨도 못 잤지?) good morning
방안 가득 커피 향 창밖에는 라일락 내 두 볼은 핑크 빛 살짝 머리를 스치는 아침 바람
(이런 아침 너랑 같이 you know I like it) woo 상쾌해
* 일요일 아침 사랑이 내려와
나뭇잎 새로 햇살이 내려와 woo, oh, baby
Rap) 따스한 햇살 이불 가득 머금고 봄날의 곰처럼 잠든 네가 보고파
just you and I 마음을 정했어 아침 이슬 머금은 장미 한 송이를 줄 거야
얼룩무늬 고양이 느릿느릿 하품해 쇼윈도에 비춰 봐 하얀 운동화 물방울 skirt가 잘 어울려
좋은 예감 오늘은 그대가 사랑해 그 말을 해 줄까?
틀림없이 오늘은 그대가 사랑한다 무릎 꿇고 고백할까? 나에게 말해 줄까?
Rap) 오늘은 이상하게 일찍 눈이 떠졌어 커튼을 걷어 올리니 구름 한 점 없어
간단히 샤워해 걱정은 faraway 여유를 gotta take 걸음은 가볍게
집에 줄 서 있는 향수들은 뿌리지 않기로 했어
가식적인 향기와 분위기 no 오늘따라 왠지 갖고 가기 싫었거든
시계는 나와서 채워 버릴 수 없는 버릇
느낌이 많이 달라 예전의 다른 많은 날과
밖에는 보랏빛의 라일락 내 맘 알아?
* 일요일 아침 사랑이 내려와
나뭇잎 새로 햇살이 내려와 woo, oh, baby
방안 가득 커피 향 창밖에는 라일락 내 두 볼은 핑크 빛 살짝 머리를 스치는 아침 바람
woo 상쾌해
oh 그대 나에게 오늘은 나에게 love you 그 말 해 줄까?
you're in my mind
(okay, just you and I, collaboration, Sunday morning)
枕邊的 radio 聽見了我們的歌曲,電話鈴聲響起,你對我低聲訴說的話語
(yeah 早安,事實上一點也沒睡著吧) good morning
房裡滿滿的咖啡香氣,窗外則是啦啦啦,我的雙頰的粉紅光澤,輕輕地吹拂過髮梢的早晨微風
(這樣的早晨,與妳一起 you know I like it) woo 真是舒爽
* 星期天的早晨,愛情降臨
樹葉之間,陽光照耀著 woo, oh, baby
Rap) 棉被滿滿的都是暖暖的陽光,好想見就如同春天的熊般睡著的妳
just you and I 我心意已決,要送妳一朵還帶著晨露的玫瑰
斑紋貓緩緩地打著哈欠,照照櫥窗吧,雪白的運動鞋與水滴的 skirt 真的好配
真好的預感,今天,你會對我說出我愛你嗎?
不會錯的,今天你會說你愛我,單膝下跪地對我告白嗎?會告訴我嗎?
Rap) 奇怪地,今天特別早就睜開了眼,拉起了窗簾,天空一朵雲也沒有
簡單地沖洗,煩惱都 faraway 理由 gotta take 步伐變輕盈
家裡站成一排的香水,也決定不使用了
虛偽的香氣和氣氛 no 不知為何,今天特別不想使用
手錶出門後再戴上吧,是我無法拋下的習慣
感覺與眾不同,與過去許多的日子不同
窗外的紫色光芒,啦啦啦,知道我的心情嗎?
* 星期天的早晨,愛情降臨
樹葉之間,陽光照耀著 woo, oh, baby
房裡滿滿的咖啡香氣,窗外則是啦啦啦,我的雙頰的粉紅光澤,輕輕地吹拂過髮梢的早晨微風
woo 真是舒爽
oh 你對我,今天對我 love you 會說這樣的話嗎?
you're in my mind
mv。(Korean ver.)
mv。(English ver.)
留言列表