close

鄰家花美男(part2)

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

제이레빗 - Talkin' Bout Love

참 이상한 일이죠? 어쩌다 그대 내게 왔는지
움츠린 내 마음도 새로운 사랑을 다시 꿈꾸죠?
참 우스운 일이죠? 어쩜 내 맘이리 설레이는지
지난 사랑 노래도 왠일인지 나도 모르게 맴돌죠?

* 따뜻한 그대 손길로 또다른 세상이 내게 다가서죠?
yes, you're my love, love, love, I think I'm in love
how I give you love, just for you, talkin' bout love, love, love
조심스레 그댈 바라보고 미소짓고 이 길을 걷고
can't you feel my love, it's for you, talkin' bout love, love
아무도 모르게 떨리는 내 맘 이제야 내게도 사랑이 온 거죠?

참 놀라운 일이죠? 어쩌면 기다린 순간이죠?
내게 남은 용기로 한걸음씩 그대에게 다가 갈게요

* 따뜻한 그대 손길로 또다른 세상이 내게 다가서죠?
yes, you're my love, love, love, I think I'm in love
how I give you love, just for you, talkin' bout love, love, love
조심스레 그댈 바라보고 미소짓고 이 길을 걷고
can't you feel my love, it's for you, talkin' bout love, love
아무도 모르게 떨리는 내 맘 이제야 내게도 사랑이 온 거죠?

이제야 내게도 사랑이 온 거죠?

 

真是件奇怪的事情,怎麼你會來到我的身邊?
躲藏的我的心,竟然也開始夢想著下一次的愛情
真是件有趣的事情,我的心怎麼會這麼心動?
過去的情歌,怎麼會不知不覺地環繞在我的身旁?

* 你溫暖的指尖,讓另一個世界走向了我
yes, you're my love, love, love, I think I'm in love
how I give you love, just for you, talkin' bout love, love, love
小心翼翼,我望著你、我微笑著、我走上了這條路
can't you feel my love, it's for you, talkin' bout love, love
誰也沒有察覺,我顫抖的心意,直到現在,愛情才來到我的身旁

真是件讓人吃驚的事情,也許這就是我所期盼的瞬間
用我最後的勇氣,一步一步地,向你走去

* 你溫暖的指尖,讓另一個世界走向了我
yes, you're my love, love, love, I think I'm in love
how I give you love, just for you, talkin' bout love, love, love
小心翼翼,我望著你、我微笑著、我走上了這條路
can't you feel my love, it's for you, talkin' bout love, love
誰也沒有察覺,我顫抖的心意,直到現在,愛情才來到我的身旁

直到現在,愛情才來到我的身旁

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()