close

Yuju.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

유주 - 놀이 (Play)

 

찢겨진 마음을 태우고 수도 없이 되뇌이다
뜸 들이던 말 한마디 뱉고서 없던 일처럼 떠나가

어지러이 휘날리듯이 가슴 깊이 맺힌 너와의

* 노노노노놀이 같은 사랑에 온몸 맘 바쳐 모두 드렸는데
곱게 피어나 붉은 꽃이 물들어갈 때 날 꺾고서 저 멀리 떠나시네 (떠나시네)

조각난 시간을 꿰매어 몇 번을 돌이켜 봐도
반짝이다 꺼지는 불꽃놀이 같은 사이일 뿐 한 톨의 재가 되어 가 oh

눈시울이 붉어지듯이 가슴 깊이 맺힌 너와의

* 노노노노놀이 같은 사랑에 온몸 맘 바쳐 모두 드렸는데
곱게 피어나 붉은 꽃이 물들어갈 때 날 꺾고서 저 멀리 떠나시네 (떠나시네)

아무 의미도 없던 이 놀이가 난 너무 지쳐서
마지막 남은 잎을 떼고 날아가 so long

* 노노노노놀이 같은 사랑에 (이 사랑에) 온몸 맘 바쳐 모두 드렸는데
곱게 피어나 붉은 꽃이 물들어갈 때 날 꺾고서 저 멀리 떠나시네 (떠나시네)

 

燃燒了被撕裂的心,無數次地覆誦著
吐出了悶爛的那一句話,就像是不曾發生過任何事地離開了

橫掃一切似地,凝結在內心深處的與你的

* 因為遊遊遊遊戲般的愛情,獻出了全身心,給了你全部
當美麗地綻放的紅色花朵染上之時,折下了我,遠遠地離開了 (離開了)

縫補著成為碎片的時間,就算好幾次試著反省
只是閃耀著、破碎的煙火般的關係而已,漸漸成為一片灰燼 oh

讓眼眶泛紅地,凝結在內心深處的與你的

* 因為遊遊遊遊戲般的愛情,獻出了全身心,給了你全部
當美麗地綻放的紅色花朵染上之時,折下了我,遠遠地離開了 (離開了)

沒有任何意義的這個遊戲,讓我真的好累
摘下剩下的最後一片葉子,隨風而逝 so long

* 因為遊遊遊遊戲般的愛情 (因為這份愛情) 獻出了全身心,給了你全部
當美麗地綻放的紅色花朵染上之時,折下了我,遠遠地離開了 (離開了)

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()