Photobucket

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)


럼블 피쉬 - 남잔 다 그래

아닌가봐요 아닌가봐요 내가 사랑한 사람이 아닌가봐요
그런가봐요 세상 모든 사람이 그대처럼 보이나 봐요
나만 아픈 건가요 그댄 괜찮은가 봐요
다른 사랑에 바쁜 건가요 너무 하잖아요

* 나만 사랑하던 남자라서 나만 바라보던 남자라서
그게 좋았었는데 난 정말 행복했는데
이젠 나와 상관 없잖아요
처음처럼 날 모르던 남이잖아요
미워해도 늦었나봐요 어떡하죠

남잔 다 그런가요 그리 쉬운 건가 봐요
거짓말처럼 지워지나요 너무 하잖아요

Repeat *

그댄 나 없이도 살 수 있나요
난 자신없는데 그대가 전분데

사랑하면 안될 단 한 사람 사랑하긴 너무 늦은 사람
정말 못됐잖아요 그렇게 가면 단 가요
이젠 나와 상관 없잖아요
처음처럼 날 모르던 남이잖아요
미워해도 늦었나봐요 어떡하죠


不是的,不是的,你不是我愛的那個人
是這樣的嗎?全世界的人都像你
只有我覺得心痛嗎?你好像若無其事
你愛上別人了嗎?真的太過分了

* 因為是我唯一愛過的男人,我唯一注視著的男人
曾經這麼的好,曾經這麼的幸福
現在,我們一點關係也沒有了
從一開始就只有我被蒙在鼓裡
就算怨恨,現在也晚了,我該怎麼辦呢?

男人都是這樣的嗎?這樣輕易的遺忘了愛情
像是謊言般的輕易的抹去了,真的太過分了

Repeat *

你,沒有了我還是可以好好的生活嗎?
我沒有自信,因為你是我的全部

不能愛你,我唯一的愛情,卻來的太晚的愛情
真的沒辦法,就這樣的離開了
現在,我們一點關係也沒有了
從一開始就只有我被蒙在鼓裡
就算怨恨,現在也晚了,我該怎麼辦呢?



mv。

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()