韓文歌詞(附中文翻譯)


선우정아 & 정용화 - 불꽃놀이 (Fireworks)


할 수만 있다면 매일을 하고 싶은 말 보여 줄 수 있다면 맘을 꺼내 줄 거야
그 어떤 강렬한 빛으로 눈이 부셔도 내 하늘엔 오직 너뿐야 우주와 같아

불안해하지 말아 줘 날 의심하지 말고 그저 내 손을 잡아
you light a fire, right here in my heart

* 아무 말도 하지 마 이 순간 짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어 봐 oh 까만 밤이 되어도 넌 빛나

가장 뜨거운 내 마음을 나도 잘 몰라 온 갖가지 색이 모여 하얗지 않을까? (하얗게 빛나)
색깔이 부서지고 다시 어둠이 와도 그 고요함이 우리를 축복할 거야

난 이렇게나 벅찬데 말로 다 할 수 없는데 그저 보여 줄래?
you light a fire, right here in my heart

* 아무 말도 하지 마 이 순간 짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어 봐 oh 까만 밤이 되어도 넌 빛나

네 입술에 묻은 shining star 네 입술이 왜 반짝일까?
아무 말도 넌 하지 마 눈을 감고 we light a fire

아무 말도 하지 마 이 순간 짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어 봐 oh 까만 밤이 되어도 you light a fire

아무 말도 하지 마 이 순간 짧은 순간마저 안고파
터진 마음의 소릴 들어 봐 oh 까만 밤이 되어도 (꼭 너만) 넌 빛나



如果可以,想要每天對你說的話,如果可以,我也想將我的心拿出來給你看看
無論有多強的光照耀著,在我的天空裡始終只有你,像是我的宇宙

請妳不要讓我感到不安,請妳不要懷疑我,只要牽著我的手
you light a fire, right here in my heart

* 請妳/你什麼話也別說,在這一瞬間,就連短短的一瞬間我也想要擁抱
聽聽就要爆開的心臟的聲音 oh 就算在黑夜裡妳/你一樣耀眼奪目

最為火熱的我的心,其實連我也還不知道,聚集了各種顏色,不會變成一片白嗎?(耀眼的白)
就算黑暗擊潰色彩,再次到來,這樣的寂靜也會祝福我們

我其實非常吃力,用言語也無法完全表達,難道妳不能讓我看見嗎?
you light a fire, right here in my heart

* 請你/妳什麼話也別說,在這一瞬間,就連短短的一瞬間我也想要擁抱
聽聽就要爆開的心臟的聲音 oh 就算在黑夜裡你/妳一樣耀眼奪目

沾染在妳唇邊的 shining star 你的唇怎麼會這麼閃耀?
請妳/你什麼也別說,只要閉上眼 we light a fire

請你什麼話也別說,在這一瞬間,就連短短的一瞬間我也想要擁抱
聽聽就要爆開的心臟的聲音 oh 就算在黑夜裡 you light a fire

請你什麼話也別說,在這一瞬間,就連短短的一瞬間我也想要擁抱

聽聽就要爆開的心臟的聲音 oh 就算在黑夜裡 (只有妳) 妳/你一樣耀眼奪目



mv。




2015/01/15 Live @柳熙烈的寫生簿(點我

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()