close

BEAST photo BEAST-1_zps7ff36c6d.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

비스트 - 괜찮겠니

충분히 생각해 봤니? 지금 네가 뱉은 말은 쉽게 되돌릴 수 없단 것도 알고 있니?
미안해하는 네 표정 그런 슬픈 얼굴 싫어 어쩌면 마지막일지도 모르는데 좀 웃어 줘

* 너 없는 나보다 나 없는 네가 혼자선 아무것도 잘 못하는 네가 난 너무나 걱정돼

# 정말 괜찮겠니? 내가 네 옆에 없어도 외로움 많이 타는 네가 혼자가 돼 버려도 넌
정말 괜찮겠니? 가끔은 너와 다퉈 줄 실없는 농담으로 너와 웃어 줄 사람 없어도 너만 괜찮다면

Rap) think of it twice 다시 잘 생각해 봐 (if you leave me) 내가 없어도 정말 괜찮을까? 네가
넌 나 없인 모든 게 너무 서투니까 내가 알고 있는 넌 어린애 같으니까
where are you going? why you wanna go? 어딜 가려고 oh, oh 왜 가려고?
그러다 끝내 울음이 터진 너 이런 너 보고 어떻게? 널 보낼 수 있겠어 많이 흐트러질 텐데 너

* 너 없는 나보다 나 없는 네가 혼자선 아무것도 잘 못하는 네가 난 너무나 걱정돼

# 정말 괜찮겠니? 내가 네 옆에 없어도 외로움 많이 타는 네가 혼자가 돼 버려도 넌
정말 괜찮겠니? 가끔은 너와 다퉈 줄 실없는 농담으로 너와 웃어 줄 사람 없어도 너만 괜찮다면

조금 이기적이어도 돼 네가 나를 떠나서도 힘들지 않을 수 있을 때까지 더 머물러도 돼

stay with me, baby, stay with me, baby, don't go, don't leave me, baby, take ma hand
stay with me, baby, stay with me, baby, don't go, don't leave me, baby

# 정말 괜찮겠니? 내가 네 옆에 없어도 외로움 많이 타는 네가 혼자가 돼 버려도 넌
정말 괜찮겠니? 가끔은 너와 다퉈 줄 실없는 농담으로 너와 웃어 줄 사람 없어도 너만 괜찮다면

 

妳仔細想過了嗎?妳現在說出口的話語,是無法輕易收回的,妳知道嗎?
我討厭充滿抱歉的妳的表情,我討厭這樣悲傷的臉孔,也許這已經是我們的最後,笑笑吧

* 比起沒有妳的我,我更擔心沒有我就什麼也做不好的妳

# 真的沒關係嗎?就算我不在妳身旁,容易感到孤單的妳,就算成了孤單一人
真的沒關係嗎?就算偶爾與妳鬥嘴,以無聊的玩笑逗妳開心的人不在了,只要妳覺得沒關係

Rap) think of it twice 再次仔細想想 (if you leave me) 沒有了我,妳也無所謂嗎?
沒有了我,一切都會變得很陌生,因為我所瞭解的妳,還像個孩子

where are you going? why you wanna go? 妳要去哪裡?oh, oh 為什麼要離開我?
這樣最後哭了的妳,看著這樣的妳,我該怎麼辦?我可以放開妳,只是妳會很混亂

* 比起沒有妳的我,我更擔心沒有我就什麼也做不好的妳

# 真的沒關係嗎?就算我不在妳身旁,容易感到孤單的妳,就算成了孤單一人
真的沒關係嗎?就算偶爾與妳鬥嘴,以無聊的玩笑逗妳開心的人不在了,只要妳覺得沒關係

自私一點也可以,就算妳離開我,也不會感到辛苦的那時候,直到那時候為止
繼續停留在我身邊也可以

stay with me, baby, stay with me, baby, don't go, don't leave me, baby, take ma hand
stay with me, baby, stay with me, baby, don't go, don't leave me, baby

# 真的沒關係嗎?就算我不在妳身旁,容易感到孤單的妳,就算成了孤單一人
真的沒關係嗎?就算偶爾與妳鬥嘴,以無聊的玩笑逗妳開心的人不在了,只要妳覺得沒關係

 

 

special video。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()