韓文歌詞(附中文翻譯)
양파 - 오로라 (Aurora)
얼른 잠에 들어야 그댈 만날 텐데 꿈에라도 그대를 봐야만 기분이 풀릴 텐데
천장 가득 채운 두려움이 이불 대신 나를 덮어 도무지 계속 잠이 오지를 않죠?
* every time I close my eyes 아득하게 every time I close my eyes 선명하게
그대만으로 채워지던 밤들 어김없이 내 방에 또 찾아오네요
그대 마음은 떠났더라도 나를 떠나지 않을 거죠?
겉으로 나쁜척해도 나보다 마음 약한 당신이잖아
대답해 줘요 잠시 방황하고 있는 거라고 멀게 보여도 아직은 가까이 있는 거라고
* every time I close my eyes 아득하게 every time I close my eyes 선명하게
그대만으로 채워지던 밤들 어김없이 내 방에 또 찾아오네요
얼마나 더 아파해야 얼마나 더 힘들어야 얼마나 더 얼마나 더 울어야 하는지
대체 얼마나 더 숨죽이며 얼마나 더 기다려야 간절한 내 맘이 전해질까요?
every time I close my eyes 찾아오죠? every time I close my eyes 온전하게
그대만으로 채워지던 밤들 어김없이 내 방에 또 찾아오네요 깊어지네요
我得要趕快睡著才能夠見到你,就算是在夢裡也要看見你心情才會輕鬆
佈滿天花板的恐懼,代替了棉被覆蓋了我,讓我持續無法入眠
* every time I close my eyes 隱隱約約 every time I close my eyes 歷歷在目
只用你所填滿的夜晚,又再次來到了我的房間裡
就算你的心離開了,卻沒有離開我吧
就算你的外表裝得很壞,卻是比我還要心軟的人
請你回答我,說你只是暫時徬徨了,就算看起來很遙遠,卻還是在我的身旁
* every time I close my eyes 隱隱約約 every time I close my eyes 歷歷在目
只用你所填滿的夜晚,又再次來到了我的房間裡
我還得要心痛多久,我還得要痛苦多久,我還得要哭泣多久
我到底得死多少次,還得等待多久,我懇切的心情才能夠傳達給你呢?
every time I close my eyes 會來的吧 every time I close my eyes 完全地
只用你所填滿的夜晚,又再次來到了我的房間裡,夜深了
留言列表